Примеры употребления "архитектура системы команд" в русском

<>
Архитектура системы документооборота [AX 2012] Workflow system architecture [AX 2012]
Любые перепрограммируемые компьютерные системы команд или эксплуатационные параметры не должны поддаваться изменению и должны иметь по меньшей мере уровень защиты, предусмотренный положениями ISO DIS 15031-7 от октября 1998 года (SAE J2186 от октября 1996 года), при том условии, что безопасная передача данных осуществляется с использованием протоколов и диагностического соединителя, предписанных в пункте 6.5 добавления 1 к приложению II. Any reprogrammable computer codes or operating parameters shall be resistant to tampering and afford a level of protection at least as good as the provisions in ISO DIS 15031-7, dated October 1998 (SAE J2186 dated October 1996), provided that the security exchange is conducted using the protocols and diagnostic connector as prescribed in paragraph 6.5. of annex II, appendix 1.
Для получения дополнительных сведений об пакетных заданиях workflow-процесса см. в. Архитектура системы документооборота. For more information about the workflow batch jobs, see Workflow system architecture.
В этом случае архитектура системы используется как подход в отношении планирования и разработки каждый раз, когда тот или иной крупный аспект процесса проведения выборов видоизменяется и/или пересматривается. As such, system architecture is used as a planning and design approach every time a major aspect of an electoral process is modified and/or overhauled.
Основными вопросами, которыми занималась Alcatel Space, являлись архитектура системы и оптические приборы наблюдения. The main aspects addressed by Alcatel Space were system architecture and optical sensors.
Обновленное на этой основе предложение, в котором изложена архитектура системы " Экологического дозора ", была рассмотрена Советом управляющих ЮНЕП на его девятой специальной сессии в феврале 2006 года. The resulting updated proposal, which presented the architecture of an Environment Watch system was considered by the UNEP Governing Council at its ninth special session in February 2006.
В полученном в итоге обновленном предложении была изложена архитектура системы " Экологического дозора ", и оно было рассмотрено на Совете управляющих ЮНЕП на его девятой специальной сессии в феврале 2006 года. The resulting updated proposal presented the architecture of an Environment Watch system and was considered by the UNEP Governing Council at its ninth special session, in February 2006.
Прежние предложения относительно реформ также затрагивали вопрос о том, адекватна ли архитектура системы задачам, которые она должна решать в меняющемся международном контексте, и предложили ряд решений. Past reform proposals have also addressed the question of whether the architecture of the system is adequate for the tasks it is meant to perform in a changing international context, and offered some solutions.
Разрабатывается архитектура общеорганизационной системы, которая будет сочетать учет рабочих и технических аспектов, путем сведения воедино документации по стратегическим основам, планированию программ, организационным диаграммам, системам учета, информационным моделям и вспомогательным приложениям. An enterprise-wide system architecture that aligns business and technology is being developed by drawing together the documentation of strategic frameworks, programme planning, organizational diagrams, the accountability framework, data models and supporting technology.
Сегодня в мире насчитывается 300 миллионов компьютеров со средней производительностью системы равной нескольким сотням миллионов команд в секунду. By the late 1950s there were roughly 2000 computers in the world and their processing power averaged 10,000 machine instructions per second.
Если включено распознавание речи, то пользователи могут получить доступ к своим почтовым ящикам с поддержкой единой системы обмена сообщениями с помощью голосовых команд. If speech recognition is enabled, users can access their UM-enabled mailbox using speech input.
Если общественность не в восторге от высоких доходов суперзвезд, очевидное средство заключается в совершенствовании налоговой системы, в том числе для влиятельных владельцев спортивных команд, многие из которых пользуются огромными налоговыми льготами в их повседневной работе. If the public is not happy about high superstar incomes, the obvious remedy is to improve the tax system, including for powerful sports-team owners, many of whom benefit from huge tax breaks in their day jobs.
Такая регулирующая архитектура позволила бы ФРС открыто говорить о развитии финансовой системы в целом, не волнуясь за последствия для отдельных учреждений, которые находятся в зоне ее ответственности. This regulatory architecture would leave the Fed free to speak openly about the development of the financial system as a whole, without worrying about the implications for individual institutions in its care.
Архитектура workflow-процесса помогает предоставлять надежные и стабильные системы обмена сообщениями и помогает гарантировать, что статус workflow-процесса всегда синхронизируются со статусом приложения. The workflow architecture helps to provide a reliable and durable messaging system and helps to ensure that the state of the workflow is always synchronized with the state of the application.
Примечание: В выпуске 2007 системы Office можно нажать кнопку Microsoft Office, а затем щелкнуть одну из команд правой кнопкой мыши. Откроется контекстное меню, в котором есть команда "Добавить на панель быстрого доступа". Note: In the 2007 release of Office, when you right clicked commands on the menu that you saw after you clicked the Microsoft Office Button, you had the option to add the command to the Quick Access Toolbar.
системы самоликвидации следует проектировать таким образом, чтобы исключить непреднамеренное разрушение вследствие неосторожных команд, теплового нагрева или радиопомех; Self-destruct systems should be designed not to cause unintentional destruction owing to inadvertent commands, thermal heating or radiofrequency interference;
Она может повлиять на способность системы распознавать и реагировать на звуки и голоса, которые нельзя сопоставить с многоязычной базой данных распознаваемых голосовых команд. This can affect the system's ability to track and respond to sounds and voices it's unable to map to the recognized spoken commands database.
Если антикоррупционный суд уже существует, то такая архитектура имеет смысл. If the anticorruption court is in place, this architecture makes sense.
Участие в самой славной эпохе национальной сборной между 1988 и 1995 годами, и что в начале 90-х годов в BSN было до 17 команд в сезоне. Having been part of the National Team's most glorious era between 1988 and 1995 and in the early 90s the BSN had up to 17 teams in a season.
Нептун — восьмая планета Солнечной системы. Neptune is the eighth planet of the solar system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!