Примеры употребления "архитектор" в русском

<>
Переводы: все295 architect287 другие переводы8
это архитектор с мировым именем. he's a top-ranking architect.
Блестящий архитектор, но постоянно неорганизованный. Brilliant architect but perpetually disorganised.
Этот архитектор строит очень современные здания. That architect builds very modern houses.
Это, конечно, Ле Корбюзье, знаменитый архитектор. That was, of course, by Le Corbusier, the famous architect.
Архитектор был либо настоящий гений или подлинный сумасшедший. The architect was either a certified genius or an authentic wacko.
Он архитектор Лионеля Лютора в генетической программной инженерии. He's the architect of Lionel Luthor's genetic engineering program.
Она - архитектор, так что часто работает на объектах. Well, she's an architect, so she works a lot on-site.
Как архитектор, я должен что-то противопоставить этим вещам. As an architect, I have to confront something like this.
Архитектор на самом деле становится дирижёром всех этих процессов. And the architect is really, he moves into the position of being an orchestrator of all of these processes.
Позднее они заподозрили, что за всем этим стоит архитектор. But then they suspected, they thought there was an architect behind it.
Он - архитектор, и Чарли очень обеспокоен глобальными изменениями климата. He's an architect, and Charlie is deeply concerned about global climate change.
Kaк может архитектор создать новый мир экологически устойчивой красоты? How can architects build a new world of sustainable beauty?
"Нет ничего хуже, чем полупустая библиотека", - говорит архитектор Вини Маас. "Nothing is worse than a half-empty library," said architect Winy Maas.
Архитектор, как таковой, не имеет возможности задавать себе план работы. As an architect, it's really hard to set the agenda.
Пока я могу работать как архитектор, я занимаюсь дизайном витрин. Until I can work as an architect, I'm designing shop windows.
Архитектор Томас Хизервик показывает пять новых проектов, отличающихся оригинальным биодизайном. Architect Thomas Heatherwick shows five recent projects featuring ingenious bio-inspired designs.
Даже если наш Архитектор - чокнутый русский, это не сужает круг подозреваемых. If the architect is a mad Russian, that doesn't narrow down our list of possibles.
Первый архитектор имел пунктик насчет игрушек для больших мальчиков и драг-рейсинга. The original architect had a thing for big-boy toys and drag racing.
И архитектор, Джеймс Полшек, по существу, дал холст оформления графики на нем. And the architect, Jim Polshek, essentially gave me a canvas to play typography out on.
Если ему это удастся, Меркель войдёт в историю как архитектор нового немецкого общества. If it does, Merkel will be remembered as the architect of a new German society.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!