Примеры употребления "архивация" в русском с переводом "archiving"

<>
Архивация на месте в Exchange 2016 In-Place Archiving in Exchange 2016
Архивация содержимого Lync в Exchange Online. Archiving Lync content in Exchange Online
Архивация на месте в Exchange 2013 In-Place Archiving in Exchange 2013
Архивация содержимого Skype для бизнеса в Exchange. Archiving Skype for Business content in Exchange
Значение 1 означает, что архивация заголовка P1 включена. A value of 1 indicates that P1 header archiving is enabled.
Значение 0 означает, что архивация заголовка P1 отключена. A value of 0 indicates that P1 header archiving is disabled.
Архивация, хранение и обнаружение электронных данных на месте In-place Archiving, retention, and eDiscovery
Значение 1 показывает, что архивация сообщений до классификации включена. A value of 1 indicates that pre-categorization message archiving is enabled.
Значение 0 показывает, что архивация сообщений до классификации отключена. A value of 0 indicates that pre-categorization message archiving is disabled.
Отслеживание или архивация сообщений, отправленных или принятых определенными людьми. Tracking or archiving messages that are sent to or received from specific individuals.
Одновременная архивация большого количества элементов может замедлить работу компьютера. Archiving many items at the same time might slow down your computer's performance.
Архивация сообщений в облаке для локальных почтовых ящиков Exchange. Cloud-based message archiving for on-premises Exchange mailboxes.
Как правило, архивация заголовка P1 включено только для устранения неисправностей. Typically, P1 header archiving is enabled only for troubleshooting purposes.
Дополнительные сведения см. в статье Архивация на месте в Exchange 2016. For more information, see In-Place Archiving in Exchange 2016.
Если для пользователя уже включена архивация, вы услышите сообщение "Ссылка архивации, отключить". If the user is already enabled for archiving, you hear “Archiving link, Disable.”
Подробные сведения об архивировании см. в статье Архивация на месте в Exchange 2016. For details about archiving, see In-Place Archiving in Exchange 2016.
Дополнительные сведения о политиках архивирования см. в статье Архивация на месте в Exchange 2016. To learn more about archiving policies, see In-Place Archiving in Exchange 2016.
Архивация на месте — это премиум-функция. Для ее использования требуется клиентская лицензия Exchange Enterprise CAL. In-Place Archiving is a premium feature and requires an Exchange Enterprise client access license (CAL).
Архивация на месте обеспечивает хранение сообщений, обнаружение электронных данных и удержание в соответствии с требованиями вашей организации. In-Place Archiving allows you to meet your organization’s message retention, eDiscovery, and hold requirements.
Архивация содержимого Lync начинается после применения удержания на месте или хранения для судебного разбирательства к соответствующим данным пользователя. Archiving of Lync content begins after the user is placed on Litigation Hold or In-Place Hold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!