Примеры употребления "артериальное кровообращение" в русском

<>
Измерьте артериальное давление. Have his blood pressure taken.
Новорожденных заворачивали в охлаждающие одеяла, помещали в лед и даже в сугробы, чтобы замедлить кровообращение и снизить потребность в кислороде перед операцией на сердце. Babies were placed in cooling blankets or packed in ice and even snow banks to slow circulation and reduce oxygen requirements before heart surgery.
Ваше артериальное давление и данные нейротрансмиттера указывали на состояние возбуждения. Your blood pressure and neurotransmitter readings indicated a state of arousal.
Когда прекратится кровообращение, начнется разложение, в первую очередь умрет сенсомоторная система. When the blood circulation stops, decomposition begins, leading to the death of the sensory-motor system.
Гиподинамия, высокое артериальное давление, повышенный холестерин. Lack of exercise, high blood pressure, high cholesterol.
Сыпь, печеночная недостаточность, плохое кровообращение. The rashes, the liver failure, the poor circulation.
Это без сомнения артериальное кровотечение. There's an unmistakable arterial spray.
В идеале я бы перевела его на искусственное кровообращение, полностью остановила сердце, не торопясь убедилась бы, что шью здоровую ткань. In a perfect world, I'd put him on bypass and stop his heart completely, give myself plenty of time to make sure that I am sewing up healthy tissue.
Артериальное давление падает. The arterial pressure is falling.
Первый шаг при операции Норвуда - это искусственное кровообращение. First step in the Norwood is cardiopulmonary bypass.
Мы успешно удалили пулю, но артериальное повреждение весьма обширно. We've successfully removed the bullet But arterial damage is extensive.
Ванна из кедровой стружки улучшает кровообращение и обмен веществ. The cedar enzyme bath boosts circulation and metabolism.
Похоже на артериальное кровотечение. Looks like an arterial bleed.
Периферическое кровообращение в норме. Distal blood flow is good.
Должно быть, его пережали рубцовой тканью во время операции, из-за тренировок подскочило артериальное давление и похоже, что рубцовая ткань сейчас лопнет. It must have been obstructed by the scar tissue from the surgery, and what with all his training, increased arterial pressure, looks like that scar tissue's, uh, ready to pop.
Остановила твое мозговое кровообращение? Cut off the circulation to your brain?
Нам нужно реалистичное артериальное кровотечение, никакого дилетантства. We need realistic arterial spray, not amateur hour.
Если слишком затянуто, то блокируется кровообращение. He said if I press it too much, I'll cut off the circulation.
Среднее артериальное давление держится на 80. Mean arterial pressure's hovering around 80.
Ты должен поддерживать кровообращение пока мы что-нибудь не придумаем. You need to keep the blood circulating while we figure this out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!