Примеры употребления "арнольда" в русском

<>
Переводы: все46 arnold44 другие переводы2
Fella имени Арнольда в магазине табака. Fella name of Arnold in the humidor.
Суд привлёк Джека Никлауса и Арнольда Палмера. And they brought in Jack Nicklaus and Arnold Palmer.
Я думаю что вся информация записанная про Девида Арнольда фальшивая. I think all the information in David Arnold's police record is phony.
Папа Арнольда думает, что все тележки электрические и их можно отследить. Arnold's dad thinks trolleys are all electric and trackable.
А если бы мы могли поместить душу Арнольда в тело Ари? What if we could have Arnold's soul in Ari's body?
И он считает, что сможет отобрать у Арнольда титул в этом году. And he thinks he can take the title from Arnold this year.
Песню Зельды уже послушали 11 сотрудников Wallflower, включая молчаливого Арнольда, который втихую спёр все песни. Zelda's song had already been listened to by 11 Wallflower employees, including Silent Arnold, who secretly ripped every song.
Эта теория реанимирует теорию британского историка Арнольда Тойнби, в соответствии с которой империи рушатся, поскольку они не способны реагировать на вызовы извне. This theory recalls that of the British historian Arnold Toynbee, according to which empires collapse because they are unable to react to external challenges.
На самом деле на прозрение Буша оказала больше влияния позиция Ала Гора и губернатора Калифорнии Арнольда Шварценеггера, чем все усилия европейских лидеров, вместе взятые. Indeed, the positions of Al Gore and California Governor Arnold Schwarzenegger have contributed more to Bush’s awakening than all the efforts of the European leaders combined.
Arby's собирается потратить 85 миллионов долларов для продвижения термо-руковицы, используя голос Тома Арнольда, надеясь, что люди придут в Arby's и купят бутерброд с жаренной говядиной. Arby's is going to spend 85 million dollars promoting an oven mitt with the voice of Tom Arnold, hoping that that will get people to go to Arby's and buy a roast beef sandwich.
Политики обеих партий, от сенатора Джона Керри (Демократическая партия, штат Массачусетс, глава комитета по международным отношениям при Сенате) до губернатора Арнольда Шварценеггера (Республиканская партия, штат Калифорния) согласны, что новый СНВ станет логичным продолжением обоюдных, поэтапных и поддающихся проверке мер по разоружению, впервые придуманных и приведенных в исполнение администрацией Рейгана. Politicians on both sides of the aisle, from Senator John Kerry (D-MA and chair of the Senate Foreign Relations Committee) to Governor Arnold Schwarzenegger (R-CA) agree that New START will continue a legacy of mutual, phased and verifiable arms control measures that were first set out and implemented by the Reagan administration.
Планетолог Стюарт Нозетт (Stewart Nozette), с 1983 по 1984 год работавший у Арнольда заместителем, стал организатором семинара в Ла-Хойе, который собрал вместе 36 выдающихся ученых и инженеров из авиакосмических компаний, национальных лабораторий, центров НАСА, министерства обороны и военных аналитических центров. Совместными усилиями они начали предлагать свои идеи по использованию ресурсов Луны и астероидов в рамках программы СОИ. Arnold's deputy in 1983-1984, planetary scientist Stewart Nozette, organized the La Jolla workshop, which brought together 36 prominent scientists and engineers from aerospace companies, national laboratories, NASA centers, the Department of Defense, and defense think-tanks to weigh in on SDI's potential use of moon and asteroid resources.
Ну же, Арнольд, не груби. Now, Arnold, be nice.
Губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер похвалил решение суда. California Gov. Arnold Schwarzenegger praised the court's decision.
Арнольд, мой гель для душа не поместился. Uh, Arnold, I couldn't fit my body wash in.
Подружись с Арнольдом и будешь сообщать мне сведения. To befriend Arnold and make an introduction to me.
На гитаре - Арнольд Борковский, бухгалтер из Талсы, штат Оклахома. On guitar, you got Arnold Borkowski, an accountant from Tulsa, Oklahoma.
Арнольд, Я восхищаюсь вашим спокойствием, но меня убеждать не надо. Arnold, I admire your sangfroid, but I'm not the person you need to convince.
Он заодно с Арнольдом Ротштейном и семьёй макаронников из Филадельфии. He's in cahoots with Arnold Rothstein and this family of dagos out of Philly.
В первый день рождества Арнольд Даути, 90 лет, посинел и умер. On Christmas Day, Arnold Doughty, 90, went blue and died.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!