Примеры употребления "армия США" в русском

<>
Переводы: все16 u.s. army8 другие переводы8
Армия США занимается также тактическими инновациями в Тихоокеанском регионе. The US Army is also pursuing tactical innovation in the Pacific.
Теперь же армия США изо всех сил старается не отставать, вспоминая те навыки, которые она не использовала с 11 сентября. Now the U.S. military is racing to catch up, dusting off big-war skills it hasn’t used since 9/11.
Это было подходящее начало для данной поездки, подтвердившей критически важную роль, которую армия США играет в формировании фундамента безопасности в Тихоокеанском регионе. It was a fitting way to start the trip, a reminder that the US Army is critical to forming the foundation for security in the Pacific.
Зимой 1950-1951 гг. председатель Китайской компартии Мао Цзэдун вмешался в Корейскую войну, когда армия США пересекла 38-ю параллель и двинулась к китайской границе. And again, in the winter of 1950-1951, Chinese Communist Party Chairman Mao Zedong intervened in the Korean War when the US army crossed the 38th parallel and advanced toward China’s border.
У Европейского Союза совокупный валовой внутренний продукт и численность населения больше, чем у Америки, но армия США до сих пор выступает в качестве гаранта континентальной безопасности. The European Union collectively has a larger GDP and population than America, but relies on the U.S. military to guarantee the continent's security.
В результате, армия США обеспечивает потенциалом быстрого реагирования Объединённые силы США (армия, ВМФ, ВВС и морская пехота, которые действуют в тандеме), а также наших союзников и партнёров. In effect, the US Army provides rapid response capabilities to the US Joint Force (the Army, Navy, Air Force, and Marines acting in tandem) and our allies and partners.
В конце концов, как сказал сам президент, выступая в 2007 году перед Съездом ветеранов зарубежных войн, армия США – это «величайшая сила для освобождения людей, с которой мир когда-либо сталкивался». After all, as the president said in front of a Veterans of Foreign Wars convention in 2007, the U.S. military was “the greatest force for human liberation the world has ever known.”
Во время первой войны в заливе 1991 года, когда Ирак выпустил 39 ракет класса "земля-земля" по гражданским объектам Израиля, а армия США не смогла остановить иракские атаки, Израиль собирался нанести удар по иракским целям, что могло разрушить антииракскую коалицию США и арабских стран. During the first Gulf War in 1991, when Iraq fired 39 Scud missiles at Israeli civilian targets and US forces failed to stop the Iraqi attacks, Israel was set to strike Iraqi targets, which would have split the US-Arab anti-Iraq coalition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!