Примеры употребления "армении" в русском

<>
Второй периодический доклад Армении (продолжение) Second periodic report of Armenia (continued)
Бросить бомбу в вестника Армении Firebombing the Messenger in Armenia
Рубен не остановился на Армении. Ruben did not stop with Armenia.
полная интеграция новых стран-участниц (Армении и Азербайджана); Full integration of new member countries (Armenia and Azerbaijan);
Миграция из Армении приводит к образованию женских деревень Armenia's Exodus Leaves Behind Villages Inhabited Only By Women
Я так предлагал во многих гастрономах Маленькой Армении. I made that offer in a lotta delis in Little Armenia.
К примеру, они занимаются реставрацией Татевского монастыря в Армении. For example, they are restoring a monastery in Tatev, Armenia.
Единственным зарубежным заказчиком на сегодня является национальная авиакомпания Армении Armavia. The only international customer to date is Armenia’s national airline, Armavia.
Это дало Армении возможность принимать у себя студентов из разных стран. This put Armenia on the map for many different international students.
Он также основал фонд «Инициативы развития Армении» — еще одну благотворительную организацию. He also founded IDeA, Initiatives for the Development of Armenia, which is yet another charitable foundation.
Для Турции, Армении и всего региона есть только один путь вперед. There is only one way forward for Turkey, Armenia, and the region.
Турция этого не сделала, а вместо этого предложила простое признание независимости Армении. Turkey did not, instead offering mere recognition of Armenia’s independence.
Одним из самых распространенных заболеваний среди женщин в Армении являются злокачественные новообразования. Malignant neoplasms constitute one of the most widespread pathologies among women in Armenia.
Конвенция как международный договор, ратифицированный Арменией, имеет прямое действие в правовой системе Армении. The Convention, as an international treaty ratified by Armenia, has direct applicability in the Armenian legal system.
Целый ряд жителей прибыл из Сумгаита после пребывания в Армении с 1994 года. A number of residents had come from Sumgayit after sojourns in Armenia since 1994.
Обновленные данные и добавления Армении по рекам Аракс, Ахурян, Арпа, Воротан и Вохчи Updates and additions by Armenia on the Araks, Achurjan, Arpa, Vorotan and Voghji rivers
В Армении транспортный шум составляет около 90 % всего шума, который создается в городских зонах. In Armenia, transport activities account for about 90 % of the noise emitted in urban areas.
Прометей, Медея, амазонки и Ноев ковчег в соседней Армении - Европа наших мифов начинается здесь. Prometheus, Medea, the Amazons and, in neighboring Armenia, Noah's Ark - the Europe of our myths starts here.
Тот же трюк он проделал с президентом Армении Сержем Саргсяном в сентябре 2013-го. He had already done so with Armenia’s President Serzh Sargzian in September 2013.
Взрыв автомобиля произошел на следующий день после того, как мы покритиковали руководителя полиции Армении. The car explosion occurred the day after we rebuked Armenia's Police Chief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!