Примеры употребления "армейские брюки" в русском

<>
С тех пор, как армейские следователи опознали Мэннинга по записям чатов, которые им передал хакер Эдриан Ламо (Adrian Lamo), ни у кого не было особых сомнений в том, что именно этот юный солдат является источником WikiLeaks. Since Manning was first identified to Army investigators in chat logs turned over by the hacker Adrian Lamo, there's been little doubt that the young private was a WikiLeaks source.
Она носит брюки в том доме. She wears the trousers in that house.
На предыдущих слушаниях армейские следователи представили улики в виде переданных документов, которые хранились на жестком диске в компьютере у Мэннинга, и даже, как заявляет обвинение, расшифровки записей чатов между Мэннингом и основателем WikiLeaks Джулианом Ассанжем. In earlier hearings, Army investigators have presented evidence of leaked documents stored on the hard drive of Manning's Macbook, and even transcripts of what Manning's prosecutors have described as chat logs between Manning and WikiLeaks founder Julian Assange.
Моя сестра гладит мои брюки. My sister presses my trousers.
Теперь же их, по сути, превращают в секретные войска внутри вооруженных сил, и, как и подобает их растущему размеру, и как сообщает Ноа Шахтман (Noah Shachtman) из журнала Wired, одни лишь армейские силы специального назначения должны получить новую «штаб-квартиру» в северном Афганистане стоимостью в 100 миллионов долларов. Now, they are, in essence, being transformed into a covert military within the military and, as befits their growing size, reports Noah Shachtman of the Wired’s Danger Room, the Army Special Forces alone are slated to get a new $100 million “headquarters” in northern Afghanistan.
Что мне надеть — брюки или юбку? What shall I put on: trousers or a skirt?
В Соединенных Штатах Пентагон заявляет, что армейские инструкторы по строевой подготовке "меньше кричат на всех", потому что сегодняшнее поколение лучше реагирует на инструкторов, которые играют "более консультационно-рекомендательную роль". In the United States, the Pentagon says that Army drillmasters do "less shouting at everyone," because today's generation responds better to instructors who play "a more counseling-type role."
Эти брюки нуждаются в глажке. These trousers need pressing.
Возрастание смертельных атак на армейские конвои в зоне проживания племен на пакистано-афганской границе также оттолкнуло армию от Мушаррафа. An increase in deadly attacks on army convoys in the Pakistan-Afghanistan tribal areas has also pushed the army away from Musharraf.
Ему погладили брюки? Did he have his trousers pressed?
Многие румынские армейские офицеры недовольны тем, что солдат преследуют за преступления, совершенные при защите умирающего коммунистического режима. Many Romanian Army officers are unhappy with the notion of soldiers being tried for crimes committed while defending the dying communist regime.
Ну да, и в тот день, когда я надену удобные брюки, меня уже можно считать старушкой? Yeah, yeah, and the one day I wear comfortable pants, I get called out as an old lady?
Хамас однозначно устрашало беспощадное наступление Израиля, а Израиль, согласен он с этим или нет, должен опасаться угрозы того, что израильские лидеры и армейские чиновники станут объектами для арестов в Европе. Hamas was definitely deterred by Israel's merciless offensive, and Israel, whether it admits it or not, is bound to be deterred by the specter of Israeli leaders and army officers becoming the object of arrest warrants in Europe.
Женщинам полагалось носить платья, никаких брюки. Woman supposed to wear dress, not pants.
В текущем кризисе армейские генералы сказали обществу, что они не стремятся использовать силу - не свойственная им позиция. In the current crisis, army generals have told the public that they are reluctant to use force, a position that was not theirs to take.
Вы будете удивлены, как часто мне приходится распарывать брюки. You'd be surprised how often someone needs their pants let out.
послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы. ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals.
В шкафу чистые рубашки и брюки. There's clean polos and khakis in the closet.
О, дорогуша, я обучена гораздо лучше, чем многие армейские отпрыски. Oh, honey, I learned even better ones as an army brat.
Эй, эти брюки 20 фунтов стоили, ты знаешь? Oi, those bloody tracksuits cost £20 you know?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!