Примеры употребления "аристократки" в русском с переводом "aristocrat"

<>
Переводы: все4 aristocrat3 другие переводы1
Фильм, действие которого происходит во Франции 1760-х годов, рассказывает мрачную историю Сюзанны, молодой аристократки, отправленной в монастырь своей семьей. Unfolding in 1760s France, it tells the grim story of Suzanne, a young aristocrat sent to a convent by her family.
Первоначально, монахини монастыря были французскими аристократками, инспектор, а теперешние почитают себя их наследниками. The original nuns at the Priory were French aristocrats, Inspector, and the present lot regard themselves as their heirs.
"Валентино равнодушен к моде, его страсть  - это вневременное", - объясняет эта итальянская аристократка, которая живет между Парижем, Нью-Йорком и Буэнос-Айресом. "Valentino is indifferent to fashion, his obsession is timeless" says this Italian aristocrat who lives between Paris, New York and Buenos Aires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!