Примеры употребления "арий" в русском с переводом "aria"

<>
Переводы: все21 aria21
Пение поп-песен или оперных арий в ванной тут бесполезно. It does not help much to sing pop songs or opera arias in the bathroom.
Ария Монтгомери, в кабинет директора. Aria Montgomery, to the office.
Ария, не обязательно прямо сейчас говорить об этом. Aria, you don't have to bring it up right away.
Ну, он твой парень, Ария, а не бельчонок. Well, he's your boyfriend, Aria, he's not a baby squirrel.
Ария Монтгомери, пожалуйста пройдите к кабинету заместителя директора. Aria Montgomery, please report to the vice principal's office.
Ну, Ария напишет нам, когда она будет в Гриле. Well, Aria's gonna text us when she's at the Grill.
Ария, остановись, тебе всерьез надо подумать о своей психике. Aria, look, you need to take a psychological selfie right now.
Это вроде как ария, можно сказать, она из множества пленок. It's a kind of an aria, I would say, and in many tapes that I have.
И они будут петь оригинальные арии, так что это расширенная версия. Oh, and they're using the original arias, so this is the extended version.
Ария, список ожидания может превратиться в то, что тебя примут в колледж. Aria, you can turn a waitlist into an acceptance.
Вы прослушали арию "Каста Дива" из оперы Беллини "Норма" в исполнении мисс Веды Пирс. You just heard the Casta Diva aria from Bellini's Norma performed by Miss Veda Pierce.
Он, наверно, звонит своему секретному боссу, чтобы доложить, что он выкинул Арию из ее интернатуры. He's probably calling his secret boss to report that he screwed Aria out of her internship.
Я много узнала в Холлис, а Ария обошла тысячи претендентов, чтобы попасть в кружок фотографии. I took a full load at Hollis, and Aria beat out a thousands applicants for a space in that photography class.
Если им нравилась ария, они начинали вопить и требовали, чтобы ее исполнили на бис не после представления, а сейчас же. If they liked an aria, they would holler and suggest that it be done again as an encore, not at the end of the show, but immediately.
Ладно, не знаю, как много тебе известно, но поскольку вы с Арией довольно близки, могу предположить, что ты уже всё знаешь. Okay, I don't know how much you know but as close as you are to Aria, I can assume that you know everything.
Похоже, он немного расслабился, когда услышал, как я напевал арию из "Риголетто", так что я попросил компьютер проиграть всю оркестровую версию. He seemed to relax when he heard me humming an aria from Rigoletto, so I had the computer play the full orchestral version.
Я не хочу, чтобы Ария была с ним не меньше, чем ты, но если ты вернешь его, никто не кончит хорошо. I don't want Aria with him any more than you do, but if you back him into a corner, nobody will end up happy.
"Такими словами" певица Клэрон МакФэдден имеющая голос сопрано приглашает нас узнать загадки дыхания и пения в ее исполнении "Ария" написанная Джоном Кейджем. With these words, soprano Claron McFadden invites us to explore the mysteries of breathing and singing, as she performs the challenging "Aria," by John Cage.
Или может быть Сирена Хуан могла бы выучить какие-нибудь арии для своей скрипки, а Эйнштейн смогла бы спеть в какой-нибудь опере? Or maybe Sirena Huang would like to learn some arias on her violin, and Einstein can sing along with some opera?
Ладно, я видела Арию, садящуюся в припаркованную машину, и затем я увидела кого-то в черной толстовке пишущего что-то на заднем стекле машины и когда он обернулся Это был Ноель. Well, I saw Aria go into a parked car, and then I saw someone in a black hoodie write something on the back of the car window, and when he turned around, it was Noel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!