Примеры употребления "арестованными" в русском с переводом "nab"

<>
Арестуйте его как только он приземлиться. Nab him when he lands.
Не хочу быть арестованной за осквернение могилы. I don't want to get nabbed for grave robbing.
Мы здесь, чтобы арестовать его, а не вспугнуть. We're here to nab him, not spook him.
Он опоздал к отбою, и его арестовала военная полиция. He missed the curfew and the Redcaps nabbed him.
Я стащил его у того наркодилера, которого мы арестовали в борделе. I nabbed it off that drug dealer we nicked in the whorehouse.
И сейчас ни один из нас не хочет рисковать быть арестованным. And now neither one of us has to risk being nabbed.
Что значит, что у нас с Гасом будет время арестовать подозреваемого. Which means Gus and I will have time to nab a suspect.
Наконец мы арестовали одного из парней, который действительно был там, работал на 31-ом этаже. Finally we nabbed one of the guys, who really was there, who worked in the 31st floor.
После того, как мы почти арестовали всех троих, в том укрытии, русские поняли, что это он нас навел. So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!