Примеры употребления "арендовал" в русском

<>
Я арендовал для тебя смокинг. I rented you a tux.
Кэннинг только что арендовал четырехэтажный особняк на Золотом берегу. Canning just leased a four-story brownstone on the Gold Coast.
Арендовал машину, как я тебя просил? Did you rent a car, like I wrote to you?
Напомним, что ранее "Милан" арендовал у "Ливерпуля" нападающего Фернандо Торреса. To recall, Milan previously leased striker, Fernando Torres, from Liverpool.
Коно, поговори со Спенсером - парнем, который арендовал машину. Kono, talk to this Spenser guy who rented the car.
Все мои деньги ушли на витрину, которую я арендовал для сестры Джесс. All my money's tied up in the storefront I leased for Jess' sister.
Спирс арендовал машину когда прилетел в Лос Анджелес. Spears rented a car when he flew into I A.
Он сказал, что Кросс арендовал офис в прошлом месяце, заплатил за год банковским чеком. He said that Cross rented the place from him last month, paid for a year's lease with a cashier's check.
Ты хотела ходить под парусом, вот я и арендовал судно. You always said you wanted to sail, so I rented a boat.
Ну, пока мы не найдем наркотики в контейнере, договор ничего не значит, кроме того, что Хокинс арендовал место. Well, unless we find drugs in the storage container, the lease doesn't prove anything except that Hawkins rented out space.
Оказалось, Дэвис арендовал машину с 23:00 до 2:00. Turns out Davis rented the car from 11:00 p.m. to 2:00 a.m.
За все это, включая бесплатное пользование городским телефоном и, в разумных пределах, услугами секретаря, работавшего у того самого джентльмена, у которого я арендовал помещение, я платил по-царски — 25 долларов в месяц. For this, together with free local telephone service and a reasonable amount of secretarial help from the secretary-receptionist of the gentleman from whom I leased this space, I paid the princely sum of $25 per month.
Под именем Морриса Блэка он арендовал машину в Мобиле, штат Алабама. He had rented a car from a place in Mobile, Alabama, saying he was Morris Black.
Я смог достать авиабилеты только до Денвера, так что я арендовал машину. II could only get a flight to Denver, so I rented a car.
Мы знаем, кто арендовал ячейку, я отправлю за ним Огаву и Тагучи. We know who rents the bank locker, so I'll assign Taguchi and Ogawa to that.
Та старая лодка, что ты арендовал, я чёрном платье и спасательном жилете. That leaky boat you rented, and me in a black negligee and a life preserver.
Я сказал, что бильярдный стол уже был в заведении, когда я его арендовал. I told him the pool table was there when I first rented the joint.
Таким образом мой брат пошел в банк и арендовал сейф только для этого журнала? So my brother went out to the bank and rented a safe deposit box just for this journal?
Продавец кофе сказал, что он арендовал палатку всего лишь пару раз и платил наличными. Coffee vendor said he rented the stand just a couple of times, paid cash.
Парень, который однажды арендовал целый футбольный стадион, чтобы он смог поиграть в кикбол с моделями. The guy who once rented out a pro football stadium so that he could play strip kickball with models.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!