Примеры употребления "аргумента" в русском

<>
Переводы: все1441 argument1362 другие переводы79
Это является доказательством главного аргумента: This proves the point:
Он высказал три основных аргумента: He made three main points:
Я попросту не вижу такого аргумента. I simply do not see it.
Оба данные аргумента связаны с третьим: Both of these complaints reflect a third:
Исх_ед_изм — единицы измерения аргумента "число". From_unit is the units for number.
Копия выражения, из которой удалены все вхождения аргумента найти Copy of expression with all occurences of find removed.
К сожалению, оба аргумента являются слабыми и даже ошибочными. Unfortunately, both are weak, or even wrong.
Если значение аргумента таблица меньше 1, отобразится значение ошибки #ЗНАЧ!. If the table_array is less than 1, you'll get the #VALUE! error value.
Но прекращение споров всего лишь означает исчезновение аргумента из публичного порядка. But shutting down discussion simply means the disappearance of reason from public policy.
Если значение аргумента "количество_дней" не является целым числом, оно усекается. If days is not an integer, it is truncated.
Критики могут привести в качестве аргумента риск моральной угрозы, порождаемый поддержкой ликвидности. Critics might cite the moral-hazard risk generated by liquidity support.
Это равносильно тому, что можно назвать защитой с использованием аргумента о "неуслышанности": This amounts to what we might call an "irrelevance" defense:
Функция ПОИСКПОЗ находит наибольшее значение, которое меньше или равно значению аргумента искомое_значение. MATCH finds the largest value that is less than or equal to lookup_value.
Соответствующие значения найденных в этом диапазоне ячеек суммируются в пределах аргумента Диапазон_суммирования. Once items in the range are found, their corresponding values in Sum_range are added.
Значения в первой строке аргумента "таблица" могут быть текстом, числами или логическими значениями. The values in the first row of table_array can be text, numbers, or logical values.
Для аргумента интервальный_просмотр указано значение ЛОЖЬ, поэтому возвращаемым значением будет точное совпадение. FALSE is range_lookup, so the return value will be an exact match.
Функция ПОИСКПОЗ находит наименьшее значение, которое больше или равно значению аргумента искомое_значение. MATCH finds the smallest value that is greater than or equal to lookup_value.
Положительное значение аргумента "количество_дней" обозначает дату в будущем, отрицательное — дату в прошлом. A positive value for days yields a future date; a negative value yields a past date.
Если в качестве аргумента "ссылка" используется несмежный диапазон, его необходимо заключить в скобки If you are entering a nonadjacent range for the reference, enclose reference in parentheses.
Массив или ссылка на множество интервалов, в которые группируются значения аргумента "массив_данных". An array of or reference to intervals into which you want to group the values in data_array.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!