Примеры употребления "арбитражу" в русском

<>
Переводы: все573 arbitration535 arbitrage34 другие переводы4
Пенсионные фонды могут привлекаться к арбитражу. Pension funds might be subjected to arbitrary treatment.
Главным из них был вопрос, касающийся обращений истца в суд по поводу подведомственности спора арбитражу на основании статьи 16 (3) Типового закона. The key issue was the plaintiff's summons applicable to the exercise of jurisdiction by the arbitrators, based on article 16 (3) of the Model Law.
Делегация его страны с удовлетворением отмечает быстрый прогресс, достигнутый в работе Рабочей группы III, и поощряет ее к продолжению исследования вопроса подсудности арбитражу и последствий использования электронных сообщений в процессе урегулирования споров в режиме онлайн во время ее следующей сессии. His delegation commended Working Group III for its rapid progress and encouraged it to continue examining the issues of arbitrability and the implications of electronic communications in online dispute resolution during its next session.
После обсуждения Рабочая группа решила сохранить заключенную в квадратные скобки формулировку в конце пункта 2 (b) и исключить квадратные скобки, в результате чего содержание пункта 2 (b) будет примерно следующим: " приняла меры с целью предупреждения нынешнего или неизбежного ущерба или ущерба самому арбитражу или воздерживалась от принятия мер, которые могут причинить такой ущерб ". After discussion, the Working Group agreed to retain the bracketed words at the end of paragraph (2) (b) and to delete the brackets, so that paragraph (2) (b) would, in substance, read: “Take action that would prevent, or refrain from taking action that is likely to cause, current or imminent harm, or to prejudice the arbitral process itself”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!