Примеры употребления "аптечка" в русском с переводом "first-aid kit"

<>
В любом случае, фонд реструктуризации – это аптечка для изолированных кризисов. In any event, a restructuring fund can be only a first-aid kit to deal with an isolated accident (or two).
Медицинская аптечка должна находиться на автомобилях категорий В, С или D и их подкатегорий, которые определены в приложении 6 к Конвенции о дорожном движении 1968 года. A first-aid kit should be placed in all motor vehicles of categories B, C and D and their subcategories, as set out in annex 6 to the Convention on Road Traffic of 1968.
"- Аптечка первой помощи, укомплектованная с учетом требований соответствующего стандарта Администрации, находится в кают-компании или в рулевой рубке и хранится таким образом, чтобы при необходимости к ней имелся беспрепятственный и безопасный доступ. A first-aid kit with content in accordance with a relevant standard of the Administration kept in an accommodation room or in the wheelhouse and stored in such a way that it is easily and safely accessible if necessary.
Аптечка первой медицинской помощи Цель данной главы заключается в обновлении определения содержимого медицинской аптечки, которое было разработано несколько десятилетий назад и приводится в Сводной резолюции о безопасности дорожного движения (СР.1)- пересмотр 5. The aim of this chapter is to update the definition of the contents of the first-aid kit as defined several decades ago and included in the Consolidated Resolution on Road Traffic (R.E.1), revision 5.
Девятую позицию в пункте [7-3.1] изменить следующим образом: " Аптечка первой помощи, укомплектованная с учетом требований соответствующего стандарта Администрации, находится в кают-компании или рулевой рубке и хранится таким образом, чтобы при необходимости к ней имелся беспрепятственный и безопасный доступ. Paragraph [7-3.1], ninth hyphen should be modified to read: “A first-aid kit with a content in accordance with a relevant standard of the Administration kept in an accommodation room or in the wheelhouse and stored in such a way that it is easily and safely accessible if necessary.
Я сложу аптечку первой помощи и разберусь с керосиновыми лампами. I could put together a first-aid kit and sort out some Tilley lamps.
Аптечки первой помощи и условия их хранения должны отвечать требованиям пункта [7-3.1]. The first-aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in [7-3.1].
Аптечки первой помощи и условия их хранения должны отвечать требованиям, указанным в девятом абзаце пункта 10-2.1 The first-aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 10-2.1, ninth indent
Продолжалась работа над рекомендациями, в которых рассматриваются такие вопросы, как скорость, мобильные телефоны, безопасность детей, содержимое медицинской аптечки, специальные правила, касающиеся определенных категорий транспортных средств, обучение вождению и т.д. Work continued on recommendations dealing with such subjects as speed, mobile phones, safety of children, contents of the first-aid kit, special rules concerning certain categories of vehicles, driving instruction, etc.
Он укомплектован также телемедицинским набором, современной аптечкой первой медицинской помощи, медицинской мини-лабораторией и средствами для оперативной обработки информации о качестве воды и оценки риска, а также для проведения эпидемиологического исследования. It is also equipped with a telemedicine kit, an advanced first-aid kit, a mini-medical laboratory and facilities to get rapid information on water quality and risk assessment and to carry out an epidemiological survey.
Аптечка первой медицинской помощи Цель данной главы заключается в обновлении определения содержимого медицинской аптечки, которое было разработано несколько десятилетий назад и приводится в Сводной резолюции о безопасности дорожного движения (СР.1)- пересмотр 5. The aim of this chapter is to update the definition of the contents of the first-aid kit as defined several decades ago and included in the Consolidated Resolution on Road Traffic (R.E.1), revision 5.
Продолжается работа по вопросам, касающимся водительских прав, коммуникации и кампаний по безопасности дорожного движения, дневных ходовых огней, скорости, мобильных телефонов, безопасности детей, содержимого аптечек для оказания первой помощи, специальных правил для некоторых категорий транспортных средств и обучения вождению. Work has continued on issues related to driving permits, communication and road safety campaigns, daytime running lamps, speed, mobile phones, the safety of children, the contents of first-aid kits, special rules concerning certain categories of vehicles and driving instruction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!