Примеры употребления "апробирования" в русском

<>
Переводы: все28 testing25 другие переводы3
СТДО и схемы спецификации требований будут обновлены и направлены для проведения регистрации наряду с согласованием на основе апробирования ГТД17. BRSs and Requirements Specification Mappings (RSMs) will be updated and forwarded for registration together with the TBG17-validated harmonization.
апробировать на практике меры, указанные в записке секретариата UNEP/POPS/COP.1/21, в национальном и региональном масштабе с учетом наличия соответствующих мер и представить доклад о результатах такого апробирования на местах Конференции Сторон на ее третьем совещании; To field test the arrangements set forth in the Secretariat note UNEP/POPS/COP.1/21 on a national or regional basis, subject to available funding, and report the results of the field test to the Conference of the Parties at its third meeting;
Были предприняты инициативы с целью введения образования, касающегося прав человека, на уровне начальной и средней школ, и после апробирования экспериментальной схемы и обеспечения подготовки учителей в настоящее время в школах внедряются соответствующие программы с упором на признание Ирландии в качестве многокультурного общества при уважении существующего разнообразия. Initiatives have been taken to introduce human rights education into schools at primary and secondary level and, after a pilot scheme and delivery-training for teachers, programmes are now being phased into schools, with the emphasis on recognizing Ireland as a multicultural society with a respect for diversity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!