Примеры употребления "аппликационная анимация" в русском

<>
26. Автоматическая анимация 26. Automatic animation Policy
Анимация для прямой трансляции в верхнем баннере главной страницы не должна быть длиннее 30 секунд. There is a 30 second animation limit for live streams running in a homepage masthead.
Исправлена расширяемая анимация FBAdChoicesView для UIRectCornerTopRight и UIRectCornerBottomRight Fix FBAdChoicesView expandable animation for UIRectCornerTopRight and UIRectCornerBottomRight
Издатели могут публиковать видеорекламу (которую нужно нажать, чтобы воспроизвести или отключить звук), анимированную рекламу (при условии что анимация находится в элементе iframe), а также баннерную рекламу, которая продается непосредственно специалистами по продаже в моментальных статьях. Publishers can serve video ads (click to play or sound off), animated ads (provided animation says within the iframe) and banner ads that have been sold directly by their own sales team into their Instant Articles.
Переключайтесь между вкладками Анимация и Фон, чтобы выбрать нужную позу. Toggle between the Animations and Background tabs to select the pose you want.
В результате ежегодный экспорт - в том числе кино и телевизионная анимация, восстановленные автомобили и, неизбежно, незаконная торговля оружием - составляет меньше 1 миллиарда долларов США. As a result, its annual exports - which include film and television animation, reconditioned cars, and, inevitably, an illicit trade in arms - are worth less than $1 billion.
Да, но анимация у них такая дерьмовая. Yeah, but the animation's all crappy.
В частности, такие творческие отрасли, как анимация, искусство, дизайн и программное обеспечение – которые в основном базируются на индивидуальных навыках и талантах – как правило, более устойчивы к конфликтам, нежели другие. In particular, creative industries, such as animation, arts, design, and software – which are mostly based on individual skills and talent – tend to be more resilient to conflict than others.
Щелкните объект, чтобы увидеть, какая анимация с ним связана. Click an object to see which animation is associated with it.
На вкладке Переходы можно настроить эффекты появления или исчезания, на вкладке Анимация – настроить перемещение элементов, а на вкладке Слайд-шоу – начать и провести презентацию. Use the TRANSITIONS tab to use fades or wipes, the ANIMATIONS tab to make things move, and the SLIDE SHOW tab to start and run a presentation.
Я выделяю первый рисунок и дважды щелкаю команду «Анимация по образцу». Select the first picture. Then, double-click the Animation Painter.
Я выделяю заполнитель и выбираю в коллекции "Анимация" эффект "Вылет". I’ll select it and in the Animation gallery, I’ll choose Fly In.
Анимация рисунков и фигур Animate pictures and shapes
Чтобы применить путь перемещения, я выбираю колесо, а на вкладке "Анимация" открываю коллекцию эффектов и прокручиваю вниз к пункту "Пути перемещения". To apply the motion path, I select the wheel, and on the ANIMATIONS tab, I open the Effects gallery and scroll down to Motion Paths.
Скопируйте анимацию с помощью инструмента «Анимация по образцу». Use the Animation Painter to copy the animation.
На вкладке "Анимация текста" снимаю флажок с этого параметра, чтобы эффект анимации не применялся к замещающему тексту. Another thing: On the Text Animation tab, I want to uncheck this option because I don't want to animate the text placeholder.
Анимация диаграмм и графических элементов Animate charts and SmartArt
В списке «Анимация текста» есть параметр «По словам». In Animate text, there is a By word option.
Выделите первый рисунок, щелкните вкладку «Анимация» и откройте коллекцию. Select the first picture, go to the ANIMATIONS tab and open the gallery.
Лучший способ разобраться, как работает анимация, — поэкспериментировать самостоятельно. The best way to understand animations is to experiment on your own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!