Примеры употребления "аппетит" в русском

<>
Уничтожение мира пробуждает нешуточный аппетит. Destroying the world as we know it Can work up quite an appetite.
Знаете, а я нагулял аппетит. You know, I've worked up a little appetite.
Просто не хочу перебивать аппетит. Don't want to spoil my appetite.
Аппетит приходит во время еды. Appetite comes while eating.
Не перебивай свой аппетит, хорошо? Don't spoil your appetite, okay?
Похоже, ты нагулял аппетит, да? Guess you worked up an appetite, huh?
У меня сегодня хороший аппетит. I have a good appetite today.
Уборка унитазов всегда пробуждает мой аппетит. Commode cleansing always builds up my appetite.
Такое безрассудство должно иметь хороший аппетит. Such impudence must support a mighty appetite.
Я перекусил печеньем и перебил аппетит. I had some biscuits earlier while I was waiting, ruined my appetite.
По твоей вине я потерял аппетит. Thanks to you I've lost my appetite.
Из-за Ибрагима Люся потеряла аппетит. Because of Ibragim, Lyusya lost her appetite.
Золото восстанавливается, поскольку аппетит к риску уменьшается Gold recovers as risk appetite wanes
Но я не смогла нагулять такой аппетит. I just couldn't seem to work up an appetite the way they did.
Сигареты подавляют аппетит, а мясо - чистый протеин. Cigs are appetite suppressants, and that meat is pure protein.
Плохой аппетит, мало сил - это может быть мононуклеоз. Combined with the lack of energy and appetite, could be mononucleosis.
Недостаток сна вызывает гормональные изменения, которые стимулируют аппетит. Not getting enough sleep causes hormonal changes that stimulate appetite.
У меня разыгрался аппетит к более кровавому пиршеству. I have appetite towards bloodier repast.
Не знаю, откуда у меня такой невероятный аппетит. I don't know how I worked up such an incredible appetite.
Единственное в чём не нужно умение — это аппетит. The only thing that doesn't require skill is an appetite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!