Примеры употребления "аплодисменты" в русском

<>
Переводы: все75 applause46 cheer1 plaudit1 cheers1 другие переводы26
Аплодисменты Я прочту еще одно. I'll read just one more.
Смех Аплодисменты Это называется "Жажда". This is called "Thirst."
Аплодисменты. Вот собрание пацифистов-то. A bunch of pacifists.
Аплодисменты Песня называется "Дальше, чем солнце". This song is called "Farther than the Sun."
Аплодисменты Это новое стихотворение, совсем новое стихотворение. This is a newer poem, a brand new poem.
Аплодисменты. Крис Андерсон: У меня есть парочка вопросов. Chris Anderson: I just have a couple of questions for you.
Это - имеющийся. Аплодисменты . сегодня в продаже цветной телевизор. This is a commercially - available color television set.
Аплодисменты Ко мне присоединяется мой "подельник" Томас Долби. I am also joined by my partner in crime, Thomas Dolby.
И наконец аплодисменты для лучшего собачьего тренера 2014 года. And last but not least, raise the roof for the Westminster Kennel Club's 2014 Trainer of the Year.
Аплодисменты. К.А.: Мы не должны оказывать никакого политического давления. CA: We are not to get involved politically and interfere in that way.
Аплодисменты. Мы понизили температуру воздуха на 3-5 градусов по Цельсию. So we lowered air temperature three to five degrees Celsius.
Аплодисменты. Вот еще одно довольно длинное стихотворение, о старых и молодых. This is another longish one, about the old and the young.
Аплодисменты Музыка Хочу поблагодарить всех - ученых, философов, архитекторов, изобретателей, биологов, ботаников, художников, - I'd like to thank everybody, all the scientists, the philosophers, the architects, the inventors, the biologists, the botanists, the artists .
Аплодисменты. Билл Гейтс: Брюс, как вы думаете, что самое сложное в вашем деле? Bill Gates: Well Bruce, where do you think the toughest places are going to be?
Аплодисменты Мэдд Чадд: Когда кто-то видит меня впервые, реакции бывают самые разные. : Madd Chadd: When people first see me, I get a lot of different reactions actually.
[смех в зале] [аплодисменты] Я чувствую любопытство, и я чувствую удивление, но одновременно печаль. I feel curiosity, and I feel wonder, but at times I have also felt despair.
Аплодисменты Тогда я оглянулся назад, в то время, когда мне самому было около 12 лет. It took me back to a time when I was about 12 years old.
Восстановление страны требует гораздо большего, чем просто аплодисменты, которые до сих пор предлагали западные страны. Rebuilding the country will require much more than the cheering from the sidelines that Western countries have offered so far.
Аплодисменты. И там обитают все эти животные, живут все эти довольные люди и существует экономическая выгода. And there are all these animals, and all these people happy, and there's this economic value.
Аплодисменты Мне казалось, что мои прежние герои танца исчезли, растворились на фоне поп-звезд и музыкальных клипов. And it seems like those dance heroes have disappeared, sort of relegated to the background of pop stars and music videos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!