Примеры употребления "аорту" в русском

<>
Нож попал в брюшную аорту. The knife severed the abdominal aorta.
Она перешла на восходящую аорту. It's really adhered to her ascending aorta.
Как мы сможем извлечь опухоль, не рассекая аорту? So how do we get the entire mass without having to resect the aorta?
Арасту, мы знаем, что гвоздь, пронзивший аорту, вытащили из жертвы. Arastoo, we know the nail that pierced the aorta was pulled out of the victim.
Вошла в левое лёгкое, задела позвоночник, срикошетила в восходящую аорту. Bullet entered the left lung, hit the anterior aspect of the spine, then ricocheted down into the ascending aorta.
Я выстрелил в мистера Сайкса один раз, разрушая легкое, разрывая его аорту и легочные артерии. I shoot Mr. Sykes once, collapsing lungs, tearing through his heart's aorta and pulmonary arteries.
Забойщик только вдавливает руку в овцу и пережимает аорту или выдергивает её, фактически устраивая овце сердечный приступ. The slaughterer basically sticks his hand in the sheep and squeezes the aorta or rips it out, essentially giving the sheep a heart attack.
В ходе одного лечебного эксперимента хирурги вводят катетер аппарата искусственного кровообращения через грудную клетку в аорту, или через пах в бедренную артерию. In one experimental therapy, surgeons insert a cardiopulmonary bypass cannula through the chest and into the aorta, or through the groin and into the femoral artery.
У аорты и полой вены. On the aorta and the vena cava.
У нас за сердцем проходит аорта. Your aorta comes up behind your heart.
Поврежденная часть аорты была заменена синтетическим трансплантатом. The damaged part of the aorta was then replaced with a synthetic graft.
Удар по восходящей траектории, похоже задета брюшная аорта. Upward angle of the trajectory likely severed the abdominal aorta.
В отеле, брюшная аорта жертвы, и нижняя полая вена. At the hotel, the victim's abdominal aorta and inferior vena cava.
Я открою перикарда, проверить дальнейшего повреждения, ТО ремонт аорты. I'll open the pericardium, check for further damage there, then repair the aorta.
Коронарная артерия ведет к лёгочной артерии, а не к аорте. The coronary artery is attached to the pulmonary artery not the aorta.
У нее была узкая перегородка предсердий и практически не было аорты. She had a restricted atrial septum and virtually no aorta.
Кт показывает также выбухание аорты и кровь стиральная вокруг левого груди. The CT also shows the aorta bulging and blood washing around the left chest.
Согласно, первичному отчёту, он умер от разрыва сужения аорты и перелома позвоночника. According to the initial report, he died of a rupture in the isthmus of the aorta and a fractured spine.
Боль в спине была вызвана вертикальным расщеплением аорты, главной артерии в вашем сердце. The pain in your back is actually being caused by the vertical splitting of your aorta, the main artery in your heart.
А то, что, кто бы не убил Хэйли, он точно знал, где проходит брюшная аорта. So, whoever killed Haley knew exactly where to find her abdominal aorta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!