Примеры употребления "антимонопольная политика" в русском

<>
Переводы: все19 antimonopoly policy11 другие переводы8
На этом принципе основана антимонопольная политика США. Competition policy in the United States is based upon this principle.
Антимонопольная политика была инициирована в Соединенных Штатах. Anti-trust policies were spearheaded in the Unites States.
Конечно, подобная антимонопольная политика натолкнётся на ожесточённое политическое сопротивление. Of course, such an antitrust policy would face fierce political resistance.
Вердикты суда создают впечатление, что антимонопольная политика Европы слишком агрессивна. The Court's verdicts leave the impression that competition policy in Europe is overly zealous.
Именно поэтому банковский надзор и антимонопольная политика должна действовать в тандеме, гарантируя равные правила игры. This is why bank supervision and competition policy must work in tandem to ensure a level playing field.
Эта, в некоторой степени, популистская точка зрения уступила место мнению о том, что антимонопольная политика должна фокусироваться на эффективности. This somewhat populist view later gave way to a view of antitrust that focused on efficiency.
Антимонопольная политика появилась в США в конце XIX века в связи с подозрением крупных фирм в концентрации власти, которую влечет за собой такое расширение. Antitrust policy started in the US at the end of the nineteenth century with a deep suspicion about large firms, owing to the concentration of power that largeness entails.
Более строгая антимонопольная политика или расширение прав собственности пользователей на данные помогли бы усилить конкуренцию и – в ходе этого процесса – повысить эффективность и улучшить распределение доходов. More vigorous antitrust policies, or increased consumer ownership of data, could strengthen competition and, in the process, boost efficiency and improve income distribution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!