Примеры употребления "антигуманные" в русском

<>
Переводы: все5 inhuman3 другие переводы2
Международная политика и международные режимы торговли, антигуманные законы торговли, иммиграционная практика и положения о безопасности и терроризме ставят под сомнение потенциальные выгоды миграции. International policies and trade regimes, anti-human trafficking laws, immigration practices and provisions on security and terrorism have overshadowed the potential benefits of migration.
Он обвиняется в том, что как руководитель он нес прямую ответственность за 13 случаев совершения военных преступлений (убийства гражданских лиц и нападения на них) и преступлений против человечности (истребления, убийства, преследования и антигуманные деяния) в связи с событиями, которые предположительно произошли в Сараево (в период с августа 1993 года по ноябрь 1995 года), Загребе (в период между 2 и 3 мая 1995 года) и в Сребренице (в период с 12 по 20 июля 1995 года). He is charged with direct and superior responsibility for 13 counts of war crimes (murder and attacks on civilians) and crimes against humanity (extermination, murder, persecutions and inhumane acts) in relation to events alleged to have taken place in Sarajevo (between August 1993 and November 1995), Zagreb (between 2 and 3 May 1995) and Srebrenica (between 12 and 20 July 1995).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!