Примеры употребления "антивирусную программу" в русском с переводом "antivirus program"

<>
Установите и используйте антивирусную программу. Install and use an antivirus program.
Завершив работу с сайтом, не забудьте снова включить антивирусную программу. Remember to turn your antivirus program back on when you're done.
И я запустил антивирусную программу, чтобы найти точку входа этой вредоносной программы. And I'm running an antivirus program to find the entry point of the malware.
Если вы используете настольную антивирусную программу, убедитесь, что папка, в которую вы сохраняете файл, исключена из области сканирования. If you are using a desktop antivirus program, make sure that the folder you are saving the file to is excluded from scanning.
Если этот файл находится в папке карантина, переместите его в исходное расположение, а затем настройте антивирусную программу таким образом, чтобы она не проверяла папки Exchange Server 2003. If the file is in the Quarantine folder, move it to the original location, and then configure the antivirus program so that it does not scan the Exchange Server 2003 folders.
Убедитесь, что работает только одна антивирусная программа. Make sure you're only running one antivirus program.
Некоторые антивирусные программы выполняют проверку электронной почты. Some antivirus programs perform email scanning.
Любая антивирусная программа для Windows включает два основных компонента: There are two basic components of any Windows antivirus program:
Одновременное функционирование нескольких антивирусных программ может замедлить работу компьютера. Running more than one antivirus program can also slow down your computer.
Антивирусная программа отправляет на карантин или удаляет файл журнала Exchange. An antivirus program quarantines or deletes the current Exchange log file.
Чтобы проверить компьютер на наличие вирусов, проверьте его антивирусной программой. To check for viruses, scan your computer with an antivirus program.
Новые вирусы появляются ежедневно, поэтому важно поддерживать актуальность антивирусной программы. New viruses appear every day, so keeping your antivirus program updated is important.
Описание особенностей работы антивирусных программ для Windows на серверах Exchange 2016. Describes considerations for running Windows antivirus programs on Exchange 2016 servers.
Чтобы не беспокоиться, проверьте компьютер с помощью антишпионских и антивирусных программ. Before you worry too much, check your PC using antispyware and antivirus programs.
Рекомендуемые исключения в антивирусных программах для Windows на серверах Exchange 2016 Recommended exclusions for Windows antivirus programs on Exchange 2016 servers
Центр поддержки выводит уведомление о работе нескольких антивирусных программ и позволяет устранить проблему. Fortunately, if you're running more than one antivirus program, Action Center notifies you and can help you fix the problem.
Если антивирусная программа отправила на карантин или удалила файл журнала Exchange, выполните следующие действия. If an antivirus program quarantines or deletes the current Exchange log file, follow these steps:
Если на вашем компьютере отключена или не установлена антивирусная программа, следуйте указанным ниже рекомендациям. If your antivirus program is disabled, or if you don't have one installed, you should follow these guidelines:
Если другие файлы журналов отсутствуют, посмотрите, нет ли их в папке карантина антивирусной программы. If other log files are missing, see whether the missing log files are located in the quarantine folder of the antivirus program.
Некоторые антивирусные программы устанавливают файлам атрибут «Только чтение» при их перемещении в папку карантина. Some antivirus programs change the file properties to Read-only when the files are moved to the Quarantine folder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!