Примеры употребления "антивирусную" в русском

<>
Переводы: все250 antivirus231 anti-virus19
Установите только одну антивирусную программу. Only install one antivirus application at a time.
Установите на свой компьютер программу Internet Security, например антивирусную программу Kaspersky® Anti-Virus 2010 Install Internet Security software on your computer, for example Kaspersky® Anti-Virus 2015 software
Установите и используйте антивирусную программу. Install and use an antivirus program.
Перед началом работы рекомендуется убедиться, что системные часы показывают правильное время, и отключить антивирусную программу, если она может помешать работе ПО для создания субтитров. For best results, please ensure that your system's clock is accurate and please disable any anti-virus software that may be interfering with your captioning software.
Шаг 4. Временно отключите антивирусную программу Step 4: Temporarily turn off your antivirus
Sybari Antigen обеспечивает антивирусную защиту сервера Exchange. Symantec Antivirus provides antivirus protection for Exchange Server.
Добавление исключения в антивирусную программу "Защитник Windows" Add an exclusion to Windows Defender Antivirus
Установите надёжную антивирусную программы и регулярно обновляйте её. Choose effective antivirus software and keep it up to date.
Всегда запускайте антивирусную программу и поддерживайте ее актуальность. Always run antivirus software and keep it up to date.
Вы можете временно отключить антивирусную программу перед установкой. You can temporarily disable your antivirus software before the installation.
Завершив работу с сайтом, не забудьте снова включить антивирусную программу. Remember to turn your antivirus program back on when you're done.
Программа «Trend Micro ScanMail для Microsoft Exchange» предоставляет антивирусную защиту серверу Exchange. Trend Micro ScanMail for Microsoft Exchange provides antivirus protection for Exchange Server.
Чтобы узнать, как отключить антивирусную программу, перейдите на веб-сайт ее производителя. For information about how to turn off your antivirus software, check your antivirus manufacturer's website.
И я запустил антивирусную программу, чтобы найти точку входа этой вредоносной программы. And I'm running an antivirus program to find the entry point of the malware.
Рекомендуется запускать антивирусную программу в режиме, не требующем установки собственного стека SMTP на сервере Exchange. It is recommended that you run the antivirus software in a mode that does not require it to install its own SMTP stack on the Exchange server.
Мы рекомендуем приобрести антивирусную программу, которая поможет защитить ваши хранящиеся на сайтах данные в небезопасной среде Интернета. We recommend investing in antivirus software, which helps protect your online information in an unsecure Internet environment.
Если вы используете антивирусную программу с функцией защиты или сканирования HTTPS, возможно, она мешает системе защиты браузера Chrome. You'll see this error if you have any antivirus software that provides "HTTPS protection" or "HTTPS scanning" that prevents Chrome from providing security.
Если вы используете настольную антивирусную программу, убедитесь, что папка, в которую вы сохраняете файл, исключена из области сканирования. If you are using a desktop antivirus program, make sure that the folder you are saving the file to is excluded from scanning.
Если вы не знаете, какую антивирусную программу вы используете, вы можете найти ее название в панели управления, выполнив указанные ниже инструкции. If you're not sure which antivirus software you have, use the following instructions to get to Control Panel to find the name of your antivirus software.
При первом запуске Windows 10 Центр безопасности Защитника Windows, содержащий антивирусную программу "Защитник Windows" и брандмауэр Windows, уже работает над защитой вашего устройства. When you start Windows 10 for the first time, Windows Defender Security Center, which contains Windows Defender Antivirus and Windows Firewall, is there to help protect your device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!