Примеры употребления "антивирусное программное обеспечение" в русском

<>
Переводы: все53 antivirus software41 другие переводы12
2 Отключите антивирусное программное обеспечение 2 Turn off your antivirus software
Антивирусное программное обеспечение неправильно настроено или устарело. Outdated or incorrectly configured antivirus software.
Chrome все равно не устанавливается? Попробуйте обновить антивирусное программное обеспечение. If you can't install Google Chrome with your antivirus software turned off, you might need to upgrade your antivirus software.
Установите на компьютер антивирусное программное обеспечение и регулярно обновляйте его. Install antivirus software on your computer and keep it up to date.
Кроме того, следует использовать антивирусное программное обеспечение на клиентских компьютерах. Uninstall and then reinstall the antivirus software.
Чтобы эффективно противостоять новым вирусам, необходимо регулярно обновлять антивирусное программное обеспечение. Antivirus software must be updated regularly to stay effective against new viruses.
Кроме того, следует установить клиентское антивирусное программное обеспечение на настольных компьютерах. Additionally, you should be running client antivirus software on the user desktop.
Настройте антивирусное программное обеспечение на исключение из сканирования папок, которые содержат эти файлы. Configure antivirus software to avoid scanning the folders that contain these files.
Расширение Microsoft Office Outlook сторонних производителей, например антивирусное программное обеспечение или программное обеспечение факсов. A third-party Microsoft Office Outlook® add-in, such as antivirus software or fax software
Если Windows обнаружит антивирусное программное обеспечение, оно будет указано в разделе Защита от вирусов. If Windows can detect your antivirus software, it's listed under Virus protection.
У вас на компьютере установлено антивирусное программное обеспечение, которое блокирует работу терминала через 443 порт. You have antivirus software installed on your PC that blocks terminal operation via port 443.
Удалите недавно установленное или ненужное программное обеспечение (например, антивирусное программное обеспечение от сторонних разработчиков) до обновления. Remove recently installed or unnecessary software (for example, antivirus software from companies other than Microsoft) before upgrade.
Если ОС Windows обнаружила какое-либо антивирусное программное обеспечение, оно будет отображаться в списке Защита от вирусов. If Windows can detect your antivirus software, it will be listed under Virus protection.
Удалите недавно установленное или ненужное программное обеспечение (например, антивирусное программное обеспечение от сторонних разработчиков) и посмотрите, поможет ли это решить проблему. Remove recently installed or unnecessary software (for example, antivirus software from companies other than Microsoft) and see if that resolves the problem.
Обычно рекомендуется развертывать антивирусное программное обеспечение, предназначенное для систем обмена сообщениями либо на шлюзе SMTP, либо на серверах Exchange, содержащих почтовые ящики. It is generally recommended that you deploy antivirus software designed for messaging systems at either the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) gateway, or at the Exchange servers that host mailboxes.
Обычно антивирусное программное обеспечение, предназначенное для системы управления сообщениями рекомендуется разворачивать на SMTP-шлюзе или на серверах Exchange, на которых расположены почтовые ящики. It is recommended that you deploy antivirus software designed for messaging systems at either the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) gateway or at the Exchange servers that host mailboxes.
В состав ОС Windows не входит никакого антивирусного программного обеспечения, но она часто обнаруживает и отслеживает антивирусное программное обеспечение, установленное вами или изготовителем компьютера. Windows doesn't come with antivirus software, but it can often detect and monitor antivirus software that was installed by you or your computer manufacturer.
Корпорация Майкрософт обычно рекомендует развертывать антивирусное программное обеспечение, разработанное для систем обмена сообщениями либо на SMTP-шлюзе, либо на серверах Exchange, где расположены почтовые ящики. Microsoft generally recommends deploying antivirus software designed for messaging systems at either the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) gateway or at the Exchange servers that host mailboxes.
Как правило, рекомендуется развертывать антивирусное программное обеспечение, которое предназначено для систем обмена сообщениями на шлюзе SMTP или на компьютерах серверов Exchange, которые содержат почтовые ящики. It is generally recommended that you deploy antivirus software designed for messaging systems at the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) gateway or on the Exchange Server computers that host mailboxes.
Закройте редактор реестра и перезапустите службу «Банк данных Microsoft Exchange», а также службы, представляющие антивирусное программное обеспечение с поддержкой Exchange, чтобы изменения вступили в силу. Exit the registry editor and restart the Microsoft Exchange Information Store service and the services representing your Exchange-aware antivirus software for the change to take effect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!