Примеры употребления "антибиотикам" в русском с переводом "antibiotic"

<>
Переводы: все349 antibiotic341 другие переводы8
Как бактерии вырабатывают устойчивость к антибиотикам? How do bacteria become resistant to antibiotics?
Растущей устойчивости к антибиотикам способствовало множество факторов. Many factors have contributed to rising antibiotic resistance.
При лечении пневмонии, доступ к антибиотикам является крайне важным. In treating pneumonia, access to antibiotics is essential.
Таким образом, резкий рост устойчивости к антибиотикам не удивителен. So the steep rise in antibiotic resistance is hardly surprising.
Некоторые инфекции обладают генетической устойчивостью к антибиотикам, что значительно осложняет ситуацию. Some of these infections are actually carrying antibiotic resistance genes now, and that makes them even more difficult.
Вместе, мы можем разорвать наши плохие привычки в отношении к антибиотикам. Together, we can break our bad antibiotic habits.
Предыдущие методы оставляли следы в модифицированных геномах, способствуя, например, устойчивости к антибиотикам. Previous techniques left traces in the modified genomes, contributing, for example, to antibiotic resistance.
В Индии устойчивые к антибиотикам инфекции убили более 58 000 новорожденных в 2013 году. In India, antibiotic-resistant infections killed more than 58,000 newborns in 2013.
это обостряет растущую проблему появления устойчивых к антибиотикам бактерий, что подвергает риску других пациентов. it exacerbates the growing problem of antibiotic-resistant bacteria, putting other patients at risk.
Самый важный шаг – остановить распространение инфекций, чтобы не надо было в принципе прибегать к антибиотикам. The most important step is to stop the spread of infection, so that antibiotics don’t have to be used in the first place.
Например, гены, которые дают сопротивление к антибиотикам — благодаря им бактерии приобретают защиту от лекарств так быстро. Genes that give you resistance to antibiotics, for example — that’s why bacteria evolve defenses against drugs so quickly.
Больничные лаборатории микробиологии постоянно тестируют вызывающие заболевания микробы на чувствительность к 12-15 самым мощным антибиотикам. Hospital microbiology laboratories routinely testing the susceptibility of disease-causing microbes against panels of the most powerful 12-15 antibiotics.
Устойчивые к антибиотикам бактерии представляют собой глобальную угрозу, и, следовательно, не могут быть решены одними государственными мерами. Antibiotic-resistant bacteria represent a global threat, and therefore cannot be addressed with national measures alone.
Ключом к успеху NANBU будет добиться широкого понимания угрозы резистентности к антибиотикам и необходимости борьбы с ней. The key to NANBU’s success will be to ensure widespread understanding of the antibiotic-resistance threat and what is needed to combat it.
Уже, устойчивость к антибиотикам приводит к примерно 700000 смертей в год, с финансовыми затратами, достигающими десятков миллиардов долларов. Already, antibiotic resistance is leading to an estimated 700,000 deaths per year, with financial costs reaching tens of billions of dollars.
Более того, большинство антибиотиков являются естественными продуктами почвенных бактерий, в которых устойчивость к антибиотикам может появиться естественным путем. Moreover, most antibiotics are natural products of soil bacteria, in which antibiotic resistance can occur naturally.
Также заслуживают внимания достижения в лечении гонореи, распространенной инфекции, передающейся половым путем, которая стала все более устойчивой к антибиотикам. Advances in treating gonorrhea, a common sexually transmitted infection that has become increasingly resistant to antibiotics, are also worthy of mention.
Поскольку устойчивость к антибиотикам продолжает подрывать нашу способность лечить рак, трансплантировать органы и вставлять протезы, эти цифры будут только расти. As antibiotic resistance continues to undermine our ability to treat cancers, transplant organs, and implant prosthesis, these figures will only rise.
Передозировки антибиотиков также можно избежать, если просто строго следовать стандартным предписаниям; тем самым расходы уменьшатся, а устойчивость к антибиотикам возникнет гораздо позже. Overuse of antibiotics can also be curtailed by standardized protocols, thus reducing costs and retarding the emergence of resistance.
В 2014 году Всемирная организация здравоохранения объявила устойчивость к лекарствам, особенно к антибиотикам, возрастающей угрозой здоровью человека, продовольственной безопасности и «достижениям современной медицины». In 2014, the World Health Organization reported that drug resistance – especially resistance to antibiotics – is a growing threat to human health, food security, and “the achievements of modern medicine.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!