Примеры употребления "аннексию" в русском

<>
Переводы: все65 annexation61 другие переводы4
Только 2% опрошенных ответили, что они не одобряют аннексию. 3% респондентов воздержались от ответа. Only 2% said they didn't know, and another 2% said no. Three percent did not specify their position.
Это — еще одно звено в ряду мер Израиля, направленных на систематическое ограждение, конфискацию и аннексию палестинских территорий. This is one further link in Israel's chain of systematically devouring, confiscating and annexing Palestinian territories.
Опасное и неприемлемое строительство «Стены позора», несмотря на осуждение со стороны международного сообщества, в том числе Международного Суда, не является мерой по обеспечению безопасности, как это утверждает правительство Израиля, и представляет собой аннексию палестинской земли. The dangerous and unacceptable construction of the “Wall of Shame” in the face of the condemnation of the international community, including the International Court of Justice, is not a security measure, as claimed by the Government of Israel, but rather a means of annexing Palestinian land.
Израиль должен положить конец оккупации и применению на оккупированной палестинской территории незаконной практики, включающей незаконное строительство разделительной стены, что ставит себе целью захват и аннексию палестинских земель и имущества, изменение демографического и географического характера палестинской территории. Israel must put an end to its occupation of and illegal practices in the occupied Palestinian territory, including the illegal construction of the separation wall, which is aimed at seizing and annexing Palestinian land and property and modifying the demographic and geographic character of the Palestinian territory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!