Примеры употребления "анекдотичный случай" в русском

<>
Вора создаёт случай. Opportunity makes the thief
Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности. At the moment they think that the accident is due to his carelessness.
Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру. He pinned responsibility for the accident on his sister.
Это очень редкий случай. This is a very rare case.
Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества. All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Это исключительный случай. This is an exceptional case.
На этом перекрестке произошел несчастный случай. The accident happened at that crossing.
На всякий случай держись за поручень. Get hold of the rail just in case.
Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь. Take an umbrella with you in case it should rain.
Он ответственен за несчастный случай. He is responsible for the accident.
Это не тот случай. That is not the case.
Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай. A terrible accident happened in his absence.
Напиши на блокноте всоё имя, на случай, если забудешь его. Put your name on the notebook in case you forget it.
Лемма 5 не обобщается на случай произвольных артиновых колец. Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
Какая странная история! [вариант: ] Какой странный случай! What a queer story!
Я собираюсь расследовать этот случай. I'm going to investigate this case.
Тебе лучше взять зонт на случай, если пойдёт дождь. You'd better take your umbrella, just in case it rains.
Этот случай оставил след в моей памяти. That incident is printed on my mind.
Это простой случай. This is a straightforward case.
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!