Примеры употребления "андре" в русском с переводом "andré"

<>
Андре сейчас будет имитировать инструменты. Andre's about to scat.
Андре Хьюз помешан на фланели. Andre Hughes is partial to flannel.
В том то и дело, Андре. That's the thing, Andre.
Это ваш старый добрый приятель, Андре. It's your good old mate Andre.
Романист Андре Шварц-Барт рассказывал одну историю: The novelist André Schwarz-Bart used to tell this story:
Андре, кофе и ликёр, когда мы закончим. Andre, coffee and liqueurs when we're done.
Только Андре я представлял в тупорылой шляпе! The only difference is Andre's wearing a stupid hat!
Что такое Андре с бородой и флейтой? Putting a beard on Andre and making him play flute?
И Андре был сущим наказанием, как и ты. And Andre was a handful, like you.
Знаю, звучит невозможно, но только Андре ответил мне взаимностью. And I know it sounds crazy, but Andre's the only one who loved me back.
Возьмёшь колымагу твоей бабушки и встретишь меня у Андре. Go get your grandma's beater and meet me at Andre's.
Шэнкс описал Андре, и он готов дать нам другие имена. Shanks described André and he's willing to give us more names.
Меня звали Альбен Мерсье, но моё имя было Андре Мерсье. I called myself Albin Mercier, but my name is André Mercier.
Даже Андре, а он живет широко, признается, что бывают такие дни. Even André, who comes high, prices being what they are these days.
Отец Андре сказал, что Броссар действительно приезжал, Но они его отослали. Dom Andre said Brossard had turned up but had been sent away.
Мне надо показать Андре, что я ему более полезен, чем Симко. I need to show Andre that I am more useful to him than Simcoe.
Как сказал поэт-сюрреалист Андре Бретон: "В первую очередь нас объединяют наши различия". As the Surrealist poet André Breton said, "It is above all our differences that unite us."
Нет, сегодня я приглашен на ужин к Джону Андре, а он мастер устроить прием. No, tonight's dinner is headed by Major John Andre and he's a marvelous toastmaster.
"Даже сегодня в Квебеке насчитывается 1,5 миллиона курильщиков", - говорит пресс-секретарь Андре Болье. "Even today, there are 1.5 million smokers in Quebec" deplores spokesperson André Beaulieu.
Член парламента от коммунистической партии Андре Джерин предупредил, что терроризм и экстремизм "скрывались за покрывалом". A Communist member of parliament, André Gerin, warned that terrorism and extremism were "hiding behind the veil."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!