Примеры употребления "английскому" в русском с переводом "english"

<>
Учитель проверял учеников по английскому. The teacher quizzed his pupils on English.
Вчера у нас был экзамен по английскому. We had an examination in English yesterday.
В дополнение к английскому я изучаю французский. I study French in addition to English.
Например, код en_US соответствует английскому языку (США). For instance, en_US represents U.S. English.
По английскому он, пожалуй, хуже всех в классе. He is rather behind the rest of his class in English.
В дополнение к английскому, он говорит по-немецки. In addition to English, he speaks German.
Писать сочинения по английскому и ходить на вечеринки? Writing English papers and going to frat parties?
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены. They can support the teaching of English and finance student exchanges.
Зачем специализироваться по математике, по физике или по английскому языку? Why major in math, physics or english?
Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки. In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
Третье большое для Индии изменение - это наше отношение к английскому языку. The third big thing I believe that has changed India is our attitude towards the English language.
Но к счастью для человечества, ему не нужно было сдавать тест по английскому. But fortunately for the world, he did not have to pass an English test.
Потому что для них это экзамен не по хирургии, а по английскому языку. Because for them it's not a surgery test, it's an English test.
Недавно начато обучение специальности гида-экскурсовода, английскому языку, обслуживанию в ресторанах и туристических микропредприятиях. Recently new courses have been started for tourist guides, learning English, restaurant service and tourism micro-enterprises.
Нас привезли учить английскому, потому что правительство хотело модернизировать страну и дать населению лучшее образование. We were brought to teach English because the government wanted to modernize the country and to empower the citizens through education.
Мы передавали новости в каждую гостиную арабского мира, по всему миру, глобально, по нашему английскому каналу. We put it in every sitting room in the Arab world - and internationally, globally, through our English channel.
Применительно к английскому, русскому и французскому языкам заполнены все три должности, а испанскому — две из трех. For English, French and Russian, all three posts are filled and for Spanish, two posts out of three have been filled.
Готова поспорить, что ты получишь 4 по макроэкономике и философии и 5 по термо и английскому. I bet you'll get a B in Macro and Philosophy and an A in Thermo and English.
Департамент образования должен завтра выпустить новые учебные программы по английскому и математике - первым предметам, подвергнутым радикальному пересмотру. The Department for Education is due to release the new syllabuses in English and maths tomorrow - the first subjects to undergo a radical overhaul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!