Примеры употребления "ангельскую" в русском

<>
Я не могу никак сделать, чтобы он испускал его ангельскую сущность. I just can't make it give off his angelic essence.
Ну, тогда, спасибо за ангельское содействие. Well, thanks a lot for the angelic assistance.
Возможно сюда уронили бомбу, ангельское оружие. Possible loose nuke down here, angelic weapon.
У тебя поистине ангельское терпение и снисходительность. Your sweetness and disinterestedness are truly angelic.
Стой, ты говоришь, что во мне есть ангельская Благодать? Wait, you're saying there's angelic Grace inside of me?
Если у нее не получится, мы обратимся к нашему новому ангельскому союзнику. If she fails, we have recourse in our new angelic ally.
Или возможно, только возможно, это еще одна форма манипуляции, облаченная в ангельское наставничество. Or maybe, just maybe, this is another form of manipulation dressed up as angelic guidance.
Подумаю о пытках, которые я могу создать для такой чистой, деликатной, ангельской души. Think of the tortures I can create for such a pure, delicate, angelic soul.
Да, то как свет падает на твои волосы, и фон позади тебя, все выглядет ангельски. Yeah, the way the light hits your hair with that screen behind you, it's angelic.
С другой стороны, у Тэйлор голос тоньше, но но в ней есть индивидуальность, нечто ангельское и уникальное. On the other hand, Taylor has a thinner voice, but there's something about her persona that is very angelic and unique.
Ты только что сказала "Ангельскую Скрижаль"? Did you just say "Angel Tablet"?
Начнут вынюхивать и наткнутся на ангельскую пыль. Folks start poking, they sniff angel dust.
Наш народ процветает, когда ему удаётся проявить ангельскую сторону своей натуры. Our people flourish when they are able to be the angels of their better natures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!