Примеры употребления "ангельская" в русском

<>
Стой, ты говоришь, что во мне есть ангельская Благодать? Wait, you're saying there's angelic Grace inside of me?
Ну, тогда, спасибо за ангельское содействие. Well, thanks a lot for the angelic assistance.
Возможно сюда уронили бомбу, ангельское оружие. Possible loose nuke down here, angelic weapon.
У тебя поистине ангельское терпение и снисходительность. Your sweetness and disinterestedness are truly angelic.
Я не могу никак сделать, чтобы он испускал его ангельскую сущность. I just can't make it give off his angelic essence.
Если у нее не получится, мы обратимся к нашему новому ангельскому союзнику. If she fails, we have recourse in our new angelic ally.
Или возможно, только возможно, это еще одна форма манипуляции, облаченная в ангельское наставничество. Or maybe, just maybe, this is another form of manipulation dressed up as angelic guidance.
Подумаю о пытках, которые я могу создать для такой чистой, деликатной, ангельской души. Think of the tortures I can create for such a pure, delicate, angelic soul.
Да, то как свет падает на твои волосы, и фон позади тебя, все выглядет ангельски. Yeah, the way the light hits your hair with that screen behind you, it's angelic.
С другой стороны, у Тэйлор голос тоньше, но но в ней есть индивидуальность, нечто ангельское и уникальное. On the other hand, Taylor has a thinner voice, but there's something about her persona that is very angelic and unique.
Я имею в виду, Ангельская скрижаль? I mean, an Angel Tablet?
У меня есть Ангельская Скрижаль, ты, мелкий засранец. I have the Angel Tablet, you little smudge.
Если скрижаль демонов может заточить демонов в аду, что, по-твоему, ангельская скрижаль сделает с нами? If the Demon tablet can seal demons in hell, what do you think the Angel tablet could do to us?
Ну, я не знаю была ли это ангельская или человеческая часть, но я думаю, что одна из них надрала мне задницу. Well, I don't know whether it was the angel or the human part, but I think one of them just kicked my ass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!