Примеры употребления "ангел хранитель" в русском с переводом "guardian angel"

<>
Переводы: все18 guardian angel18
Ангел хранитель, внемлите моей молитве. My guardian angel, intercede for me.
Похоже, у нас появился ангел хранитель. Looks like we've got a guardian angel.
Мой ангел - хранитель, моя зубная фея? My guardian angel, a tooth fairy?
Я Пол, твой новый ангел хранитель. I'm Paul, your new guardian angel.
Звучит, как-будто ты мой ангел - хранитель. You make it sound like you're my guardian angel.
Ну, я думаю, ангел хранитель приглядывал за мной. Well, I think I must have had a guardian angel looking out for me.
У меня видимо есть ангел - хранитель и дьявольская удача! I must have a guardian angel and the devil's own luck!
Она не только твоя невеста, она твой ангел хранитель. She's not only your fiancee, she's your guardian angel.
Ангел хранитель, твоё святейшество, не оставляй её в пустыне, ибо ей легко заблудиться. Guardian angel, sweet company not leave her alone would be lost.
Ангел хранитель, милый и могущественный, не оставляй её одну, чтобы она не заблудилась. Guardian angel, sweet company not leave her alone, that would be lost.
Мать моя непорочная, Сан Хосе, отец мой, и Господь, Ангел хранитель, внемлите моей молитве. Spotless Virgin and mother, St. Joseph my father and holy guardian angel, intercede for me.
Ангел божий, хранитель мой, Ты всегда рядом стой. My guardian angel stand thou always by my side.
Он называет тебя своим ангелом хранителем. He calls you his guardian angel.
Ему повезло иметь ангела - хранителя как вы. Hes lucky to have a guardian angel like yourself.
Хочу представить тебя Дасти, Твоему новому Ангелу Хранителю. I want you to meet Dusty, your new Guardian Angel.
Хилли был наш пастырь, а Уильям Берроуз был нашим ангелом хранителем. Hilly was the good shepherd, and William Burroughs was our guardian angel.
Я заметила, что у тебя нет друзей, и записала тебя в церкви на программу Ангелов Хранителей. Well, I noticed you didn't have any friends, so I signed you up for the Guardian Angel program at church.
Да, это мило, но мне кажется, мы уже доказали что у нас не обычные отношения ангела хранителя и реинкарнированной модели. Yeah, that's sweet, but I think we've proven we don't have the usual guardian angel / reincarnated model relationship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!