Примеры употребления "ангары" в русском

<>
Переводы: все130 hangar119 angara6 другие переводы5
Здесь повсюду ангары и взлетные полосы. You got hangars and runways all around.
Стартовую площадку для «Ангары» на Восточном построят не раньше 2018 года, то есть, на втором этапе строительства космодрома. The launch pad for Angara won’t be built at Vostochny until 2018, during the cosmodrome’s second phase of construction.
Есть двадцать мужчин здесь, с пятьюдесятью добровольцами, проходящими эти ангары. There are twenty men here, with fifty volunteers going through these hangars.
В Сантьяго-де-Куба были повреждены ангары и другие аэродромные сооружения, уничтожены самолет " Каталина ", один самолет DС-3 и несколько легких самолетов, повреждены один С-47 и один В-26 повстанческих воздушных сил. In Santiago de Cuba hangars and other installations were damaged, while a Catalina, a DC-3 and various light aircraft were destroyed, and a C-47 and a B-26 from the Rebel Air Force were disabled.
Сверчок, затолкай меня в ангар. Sparky, push me back to the hangar.
Большевики казнили его и бросили его тело в Ангару. The Bolsheviks threw his body into the Angara river.
Давай, самолет летит в ангар. Come on, plane goes in the hangar.
Однако новая капсула слишком тяжела для ракеты «Союз», в связи с чем была начата разработка другой ракеты под названием «Ангара». However, the new capsule is too heavy to be carried by the Soyuz launcher, so a new rocket, Angara, is being modified for the job.
Феликс Стоун, пройдите в ангар. Felix Stone, report to hangar 3.
Если все пойдет в соответствии с очень оптимистическим, и как говорят некоторые специалисты, нереальным графиком, то впервые «Ангара» поднимется с нового космодрома в 2018 году. If everything goes according to a very optimistic (or, according to some, highly unrealistic) schedule, Angara would lift off from the new cosmodrome for the first time in 2018.
Слушайте, ангар должен будет разрушиться. Look, the hangar should disintegrate.
Г-н Ангара (Филиппины) (говорит по-английски): Мы приветствуем от имени правительства Филиппин этот важный форум, созванный в рамках подготовки к конференции по обзору Монтеррейского консенсуса, которая состоится в следующем году. Mr. Angara (Philippines): On behalf of the Government of the Philippines, we welcome this important conference in preparation for the review of the Monterrey Consensus next year.
Команда встретит тебя у ангара. The team will meet you at the hangar.
Г-н Ангара (Филиппины) (говорит по-английски): Делегация Филиппин с радостью принимает участие в этом пленарном заседании, посвященном культуре мира, особенно потому, что мы отмечаем Международное десятилетие культуры мира и ненасилия в интересах детей планеты. Mr. Angara (Philippines): The Philippine delegation is happy to be participating in this plenary meeting on a culture of peace, particularly since we are celebrating the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World.
Его самолет не покидал ангара. His jet never left the hangar.
Дверь ангара прямо над нами. The hangar door is directly above us.
Ещё раз, какой номер ангара? Now, what was the hangar number again?
Ему нужно быть в ангаре. He had to be at the hangar.
Она и Хантер - в ангаре. You can meet her and Hunter in the hangar.
Остальные двое уже в ангаре? Are the other two already in the hangar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!