Примеры употребления "анб" в русском

<>
Переводы: все81 nsa77 другие переводы4
Илья, он знал о спутниковом слежении, которое мы организовали вместе с АНБ. Ilya, he knew about the sat phone trace we set up with the N S.A.
В прошлом году бывший внештатный сотрудник АНБ Эдвард Сноуден доказал, что правительства США и Британии ведут в интернете широкомасштабную слежку. Last year, former National Security Contractor Edward Snowden revealed that the U.S. and British governments conduct internet surveillance at a massive scale.
Служба данных уже сделала все, что могла Но мы отправляем изображение в АНБ и посмотрим, могут ли их суперкомпьютеры сделать что-нибудь еще. Data services has already blown up the pixels, but we're sending it to the N S.A to see if the Fort Meade supercomputers can do anything else with it.
Согласно положениям Закона о банковской деятельности, Управление по надзору за финансовыми рынками может в рамках своего мандата (контроль за банковской деятельностью, который включает, в частности, предупреждение и пресечение отмывания денег) назначать аудитора или из числа своих сотрудников или из числа сотрудников АНБ для целей проверки счетов кредитных учреждений, их отделений и представительств за пределами Австрии, а также компаний группы кредитных учреждений. According to the provisions of the Banking Act, the FMA may within the scope of its mandate (banking supervision, which includes, inter alia, the prevention and combat of money laundering) appoint auditors, either from the Authority or from the OeNB, for the purpose of auditing credit institutions, their branch offices and representations outside of Austria and companies of the group of credit institutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!