Примеры употребления "анафилатоксический фрагмент" в русском

<>
Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи? Can I hear a little bit of this record?
Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды. This image section from an infrared recording by the Spitzer telescope shows a "family portrait" of countless generations of stars: the oldest stars are seen as blue dots, while more difficult to identify are the pink-coloured "new-borns" in the star delivery room.
Фотография космического телескопа "Хаббл" показывает фрагмент туманности Ирис в созвездии Цефея. The photo taken by the Hubble space telescope shows a section of the Iris Nebula in the Cepheus constellation.
Если вы выбрали или если вам предоставлен пользовательский идентификационный код, пароль или какой-либо другой фрагмент данных в рамках наших процедур по обеспечению безопасности, вы должны обращаться с такой информацией как с конфиденциальной и не должны раскрывать ее никакой третьей стороне. If you choose, or you are provided with, a user identification code, password or any other piece of information as part of our security procedures, you must treat such information as confidential, and you must not disclose it to any third party.
Вот фрагмент, «застрявший» у меня в горле: Here is the section that stuck in my craw:
Приводим фрагмент их заявления по данному вопросу: Here's part of their statement on the matter:
Когда я перечитал этот фрагмент, я вспомнил, насколько большинство американцев погрузились в ежедневное, ежечасное чтение сложных теоретических трудов, которые считаются обязательными в таких учебных заведениях, как некоммерческие академии Great Hearts Academies в Фениксе или колледж St. John’s College в Санта Фе. Reading this selection again reminded me how far most Americans have sunk in their daily, hourly commitment to reading the difficult works that schools like the Great Hearts Academies in Phoenix and St. John’s College Santa Fe take as their mandate.
Вы можете вызвать из LoginManager метод resolveError с объектом GraphResponse, а также действие или фрагмент из приложения. You can call the LoginManager's resolveError with the GraphResponse object and the activity or the fragment from your app app.
Как правило, эти новости содержат определенный фрагмент материалов из вашей игры. Stories typically correspond to an individual piece of content within your game.
Данные отклика указываются как фрагмент URL-адреса и содержат маркер доступа и параметр code. Response data is included as a URL fragment and contains both an access token and the code parameter.
Добавьте этот фрагмент кода в файл /app/build.gradle перед dependencies: Add this to Module-level /app/build.gradle before dependencies:
Например, чтобы отправить первый фрагмент, который начинается с позиции 0, необходимо создать следующий запрос: For example, to send our first chunk starting from offset 0:
Скопируйте и вставьте фрагмент кода в HTML-код веб-сайта. Copy and past the snippet into the HTML of the destination website.
3. Скопируйте и вставьте фрагмент кода HTML. 3. Copy & Paste HTML snippet
video_file_chunk (multipart/form-data) — фрагмент видео, закодированный в данные формы. video_file_chunk (multipart/form-data) - The video chunk, encoded as form data
Примечание: Каждый фрагмент данных должен принадлежать к допустимому типу, но не все из них требуют форматирования. Note: Every piece of data requires a type to be usable, but only some kinds require formatting details.
Вот пример добавления обратного вызова во фрагмент: Here's an example of adding the callback in a fragment:
Когда игрок размещает публикацию в своей хронике и Лентах новостей своих друзей, как правило, это фрагмент материалов из вашей игры. When a story is shared to a player's timeline and their friends' news feeds, it typically corresponds to an individual piece of content within your game.
Например, если новый URL — https://example.com/new-url, а старый — https://example.com/old-url, в «new-url» нужно включить этот фрагмент кода: For example, if your new URL was https://example.com/new-url, and the old URL was https://example.com/old-url, you should include this snippit in the new-url:
Затем настройте кнопку в пользовательском интерфейсе, добавив ее к фрагменту, и обновите действие, чтобы оно использовало этот фрагмент. Then set up the button in your UI by adding it to a fragment and update your activity to use your fragment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!