Примеры употребления "анатомией" в русском с переводом "anatomy"

<>
Первый имеет дело с анатомией — если здесь уместно это слово — консервативных инвестиций в акции, как они сформулированы в определении под номером один. The first deals with the anatomy — if the word may be used — of a conservative stock investment as delineated in definition number one.
Но, не смотря на то, что психические расстройства являются, несомненно, медицинскими болезнями, со своими собственными ответственными за заболевание молекулами и аберрантной анатомией, они все же достаточно сильно отличаются от «физических» болезней. But while mental disorders are indeed medical diseases, with their own culprit molecules and aberrant anatomies, they are also different from “physical” diseases in important ways.
Препарирование - традиционный способ изучения анатомии человека. You know, cadaver dissection is the traditional way of learning human anatomy.
Это ещё один способ изучения анатомии. And this is another way to learn anatomy.
Им приходится изучить анатомию и физиологию. Then they have to learn the anatomy, and they've got to learn the physiology.
Нет, но вышел в академический отпуск профессор анатомии. No, but there's an anatomy Professor on sabbatical.
Кен, а ты с Тэмми смотришь "Анатомию страсти"? Ken, you and Tammy, do you watch Grey's Anatomy?
Я занимаюсь альпинизмом, и прошел курсы первой помощи, анатомии. I go mountain climbing and I've done some first aid courses, anatomy.
Такая анатомия предполагает, что грибовидные тела учавствуют в процессе выбора. So this anatomy suggests that the mushroom bodies have something to do with action choice.
у нас есть гора данных - из анатомии, физиологии и бихевиоральной науки. We have this mountain of data, which is anatomy, physiology and behavior.
В книге «Анатомия фашизма» историк Роберт Пакстон из Колумбийского университета писал: In The Anatomy of Fascism, Columbia University historian Robert O. Paxton writes that:
А он стал проводить экзамен по анатомии с каждой девкой в группе. And it turned out he was examining the anatomy of every girl in the class.
Я хочу, чтобы кто-нибудь, разбирающийся в физиологии и анатомии покопался в этой гадине. I want somebody with a background in physiology and anatomy to study this damn thing.
Ну, когда ткань такая тонкая и рыхлая, я считаю, что пальцами проще изолировать анатомию. Well, when the tissue is this thin and friable, I find the fingers are easier to isolate the anatomy.
Я думаю, у этой технологии большое практическое будущее. Потому что анатомия животных очень плохо изучена. And I think this is a great application for the future of this technology, because there's very little known about the animal anatomy.
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии. Legend had it that Milo had trained Chopper not just to sic but to sic specific parts of the human anatomy.
Размеры цифрового тела точь-в-точь повторяют человеческие размеры. Студенты изучают настоящую анатомию именно таким образом. Our digital body is one-to-one life size, so this is exactly the way students will see the real anatomy.
Когда мы учились в медицинской школе, мы изучали анатомию по иллюстрациям, подобным этой, где всё маркировано цветом. When we are in medical school, we learn our anatomy from illustrations such as this where everything's color-coded.
Hик Виси представляет негабаритные рентгеновские изображения, которые раскрывают невообразимое устройство известных объектов - от геометрии дикого цветка до анатомии Boeing 747. Nick Veasey shows outsized X-ray images that reveal the otherworldly inner workings of familiar objects - from the geometry of a wildflower to the anatomy of a Boeing 747.
На сайте госпиталя им. Лурье можно даже увидеть рекламу операций «по сокращению размера больших клиторов», которые «помогают скорректировать анатомию девочек». In fact, Lurie Children’s website actually advertises surgeries to “reduce the size of a large clitoris” and “help correct girls’ anatomy.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!