Примеры употребления "аналитика" в русском

<>
Переводы: все770 analyst561 analytics78 intelligence2 другие переводы129
Словами стратегического аналитика Стэнли А. In the words of the strategic analyst Stanley A.
Необязательно: аналитика веб-сайта Sway Optional: Sway website analytics
Консорциум договаривается о получении совместных лицензий на доступ к коммерческим источникам информации (например, 14 таких источников, как аналитическая группа журнала «Экономист», «Рейтер», «Оксфорд аналитика») для сотрудников организаций и миссий системы Организации Объединенных Наций. The Consortium negotiates joint licences for access to commercial information sources (for example, 14 products such as Economist Intelligence Unit, Reuters, Oxford Analytica) by staff of the United Nations system organizations and missions.
Люди с правами аналитика смогут только просматривать результаты рекламы. People who have analyst permissions will only to be able to view ad performance.
Отчеты и аналитика [AX 2012] Reporting and analytics [AX 2012]
Она продолжит работать в Центробанке на должности ведущего аналитика. She will remain on as a senior level analyst.
Статистика и аналитика в моментальных статьях Insights and Analytics in Instant Articles
У них была зацепка по делу о возможной пропаже аналитика АНБ. They were following up on a tip about a possible missing NSA analyst.
Межплатформенная аналитика с помощью пикселя Facebook Cross-platform analytics with the Facebook pixel
Мы получили анонимный телефонный звонок рано утром о возможном исчезновении аналитика. We received an anonymous phone call early this morning regarding the possible disappearance of an analyst.
Аналитика — используйте метрики, чтобы узнать результаты своего бота Analytics - Use metrics to see how your bot is performing
Так вы убили своего аналитика, ибо он встал у вас на пути? So you killed your own analyst because he got in your way?
Это может быть аналитика или показатели в Интернете. It could be 'Analytics', or it could be 'Online Metrics'.
Это 200 писем от вашего аналитика, где он смеется над лохами, которых вы обчистили. That's 200 emails from your analyst laughing about the suckers that you all ripped off.
Чтобы экспортировать аналитические данные, во вкладке Messenger перейдите в раздел «Аналитика приложений». You can export analytics data by navigating to App Analytics under Messenger.
Чтобы открывать моментальные статьи в этом приложении, необходимо обладать ролью администратора, редактора или аналитика Страницы. You must be an Admin, Editor or Analyst on the page to view Instant Articles in the app.
Оперативная аналитика и моделирование должны использоваться для стратегического планирования и управления ресурсами. Business analytics and modelling should be used to strategically plan and manage resources.
Это заявление сейчас в руинах, а в описании одного польского аналитика теперь представляет своего рода «Евро-имитацию». That image is now a shambles and, in the description of one well-informed analyst in Poland, amounts to an exercise in “Euro-imitation”:
Примеры тега Audience Network см. в разделе Реклама и аналитика в моментальных статьях. Audience Network tag examples may be found in Ads and Analytics in Instant Articles.
Учреждение 15 должностей: аналитика по вопросам безопасности и 14 сотрудников по вопросам безопасности (Служба безопасности) (Секция обеспечения охраны и безопасности). Addition of 15 positions for a Security Information Analyst and 14 Security Officers (Security Service) (Security and Safety Services Section).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!