Примеры употребления "анализатор" в русском с переводом "analyser"

<>
Для анализа содержания двуокиси углерода используется недисперсионный инфракрасный анализатор (NDIR) абсорбционного типа. The carbon dioxide analyser shall be of the non-dispersive infrared (NDIR) absorption type.
Для анализа содержания окиси углерода используется недисперсионный инфракрасный анализатор (NDIR) абсорбционного типа. The carbon monoxide analyser shall be of the non-dispersive infrared (NDIR) absorption type.
Главным инструментом по поиску жизни на марсоходе является анализатор органических молекул Марса MOMA. The rover’s main instrument for life detection is called MOMA, for Mars Organic Molecule Analyser.
Этот анализатор устраняет необходимость последующих посещений и визитов, что высвобождает ветеринарам время для оказания другой клинической помощи. The analyser eliminated the need for follow-up calls and visits, thereby freeing staff to undertake other clinical interventions.
Водородный анализатор должен быть оснащен устройством для регистрации выходного электрического сигнала с частотой по меньшей мере один раз в минуту. The hydrogen analyser must be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute.
Анализатор NO переключается в режим NOx таким образом, чтобы газовая смесь (состоящая из NO, NO2, O2 и N2) с этого момента проходила через преобразователь. The NO analyser shall be switched to the NOx mode so that the gas mixture (consisting of NO, NO2, O2 and N2) now passes through the converter.
Затем анализатор NO переключают в режим NOх таким образом, чтобы газовая смесь (образованная из NO, NO2, O2 и N2) с этого момента проходила через преобразователь. The NO analyser is then switched to the NOx mode so that the gas mixture (consisting of NO, NO2, O2 and N2) now passes through the converter.
После этого анализатор NO переключают в режим NOx таким образом, чтобы газовая смесь (образованная из NO, NO2, O2 и N2) с этого момента проходила через преобразователь. The NO analyser is then switched to the NOx mode so that the gas mixture (consisting of NO, NO2, O2 and N2) now passes through the converter.
Для анализа содержания окислов азота используется анализатор типа хемилюминесцентный детектор (СLD) или нагреваемый хемилюминесцентный детектор (НСLD) с преобразователем NО2/NО, если измерения проводятся на сухой основе. The oxides of nitrogen analyser shall be of the ChemiLuminescent Detector (CLD) or Heated ChemiLuminescent Detector (HCLD) type with a NO2/NO converter, if measured on a dry basis.
Подкомитет отметил, что Колумбия приступила к проведению углубленного исследования под названием " Анализатор заполненности геостационарной орбиты (GOAT) " на основе анализа геостационарной орбиты с целью демонстрации ее состояния в прошлом и в настоящее время. The Subcommittee noted that Colombia had begun an in-depth study called the geostationary occupancy analyser tool (GOAT), based on the geostationary orbit analysis, that would show the past and present status of the geostationary orbit.
Для него были отобраны три научных прибора, созданные при участии Франции, причем Франция была главным разработчиком двух из них: спектрометр видимого и теплового ИК-диапазонов спектра (VIRTIS), спектрометр для исследования характеристик атмосферы Венеры (SPICAV) и анализатор космической плазмы и частиц высокой энергии (ASPERA)- прибор для изучения ионизированной среды планеты. Three experiments with French participation have been selected, including two with French prime contractors: Visible and Infrared Thermal Imaging Spectrometer (VIRTIS), Spectroscopy for Investigation of Characteristics of the Atmosphere of Venus (SPICAV) and the Analyser of Space Plasma and Energetic Atoms (ASPERA), an experiment to study the planet's ionized environment.
Сетевые анализаторы с максимальной рабочей частотой, превышающей 40 ГГц; Network analysers with a maximum operating frequency exceeding 40 GHz;
Для регулирования давления в пробоотборных магистралях и потока газа в анализаторы. To control the pressure in the sampling lines and the flow to the analysers.
Для интегрирующей системы анализатора отбор проб продолжается до прекращения реагирования этой системы. For an integrating analyser system, sampling must continue until system response times have elapsed.
В случае интегрирующей системы анализатора отбор проб продолжается до момента истечения времени срабатывания системы. For an integrating analyser system, sampling shall continue until system response times have elapsed.
Диапазон измерения анализаторов должен соответствовать требованиям в отношении точности, необходимой для измерения концентрации компонентов выхлопных газов. The analysers must have a measuring range appropriate for the accuracy required to measure the concentrations of the exhaust gas components.
Коэффициенты чувствительности определяются во время включения анализатора и в интервалах, в течение которых выполняются основные операции по обслуживанию. Response factors should be determined when introducing an analyser into service and thereafter at major service intervals.
радиационные или радиоизотопные детекторы и имитаторы, анализаторы, программное обеспечение, а также компоненты и центральные процессоры ядерного аппаратного модуля (ЯАМ); Radiation and radioisotope detection and simulation equipment, analysers, software, and Nuclear Instrumentation Module (NIM) componentry and mainframes;
За время его работы автору поручались задачи, входящие в обязанности управляющего по вопросам технического обслуживания, в частности закупка анализатора проб. During his employment the author was assigned with one task of the Service Manager's position, i.e. the purchase of Test Analyser.
Для поддержания стабильной температуры колонок и клапанов в целях обеспечения работы анализатора и для выдерживания колонок при 423 К (150°С). To maintain columns and valves at stable temperature for analyser operation, and to condition the columns at 423 K (150°C).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!