Примеры употребления "анализ заказов на продажу" в русском

<>
В форме Внутрихолдинговый, щелкните Политики заказов на покупку или Политики заказов на продажу. In the Intercompany form, click Purchase order policies or Sales order policies.
Чтобы настроить пакетное задание для автоматического выпуска заказов на продажу, выполните следующие действия. To set up a batch job to automatically release sales orders, follow these steps:
Перед созданием заказов на продажу для номенклатур с долей необходимо выполнить следующие задачи. Before you can create sales orders for items with potency, you must complete the following tasks.
Когда вы выходите из записи, появляется окно Infolog, информирующее о создании внутрихолдинговых заказов на покупку и внутрихолдинговых заказов на продажу. When you leave the record, an Infolog appears informing you that intercompany purchase orders and intercompany sales orders have been created.
После создания непрерывных заказов на продажу необходимо регулярно выполнять несколько задач для обеспечения правильной работы программы непрерывности. After continuity sales orders have been created, you must perform several periodic tasks to keep the continuity program functioning correctly:
Загрузка заказов на продажу из интернета-магазина [AX 2012] Download sales orders from an online store [AX 2012]
Для поиска заказов на продажу, которые еще не были отгружены и должны быть остановлены, выполните следующие действия: To find sales orders that haven’t yet shipped and that must be stopped, follow these steps:
См. следующую таблицу для просмотра результатов расчета движения денежных средств для заказов на продажу, заказов на покупку, счетов ГК и складируемых номенклатур. Refer to the following table to view the results of the cash flow calculation for sales orders, purchase orders, main accounts, and inventory items.
Процедура кредитования заказов на продажу отличается от процедуры кредитования проводок проекта. The procedure for crediting sales orders is different than the procedure for crediting project transactions.
Это может произойти при получении заказов на продажу через систему внутрихолдинговой торговли, Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX или платформу Application Integration Framework. This situation might occur when sales orders are being received via intercompany trade, Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX, or Application Integration Framework (AIF).
Используйте эти процедуры, чтобы активировать форму Сведения о цене для заказов на продажу и покупку. Use these procedures to enable the Price details form for sales orders and purchase orders.
B юридическом лице Б, в форме Внутрихолдинговый для клиентов, щелкните Политики заказов на продажу. In Legal entity B, in the Intercompany form for customers, click Sales order policies.
В данном разделе содержится информация об Интрастат (торговля между странами Европейского Союза (ЕС)), используемая для заказов на продажу в модуле расчетов с клиентами. This section contains information about Intrastat (trade between European Union (EU) countries) for sales orders in Accounts receivable.
Щелкните Управление складом > Периодические операции > Автоматический выпуск заказов на продажу. Click Warehouse management > Periodic > Automatic release of sales orders.
Отображение невыполненных заказов на продажу или на перемещение, когда имеются фактические запасы в наличии, позволяющие выполнить один или несколько заказов. Show sales or transfer backorders for which there is an actual on-hand, so that one or more orders can be fulfilled.
Создать волны для заказов на продажу, производственных заказов и заказов канбана можно следующим образом. You can create waves for sales orders, production orders, and kanban orders, as follows:
Два типа заказов, предложений и заказов на продажу клиента поддерживаются в следующих сценариях. Two types of customer orders, quotations and sales orders, are supported in the following scenarios:
B юридическом лице В, в форме Внутрихолдинговый для клиентов, щелкните Политики заказов на продажу. In Legal entity C, in the Intercompany form for customers, click Sales order policies.
Настройте рабочее место комплектации, если требуется указать максимальное количество заказов на продажу в сессии комплектации, количество строк комплектации в партии и способ разделения поставки номенклатур в рабочем месте комплектации. Configure the picking workbench if you want to specify how many sales orders you want to limit to a picking session, how many picking lines there should be in a batch, and how you want to split the delivery of items in the picking workbench.
Событие продажи — спрос из заказов на продажу пополнен. Sales event – Demand from sales orders is replenished.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!