Примеры употребления "анаконд" в русском

<>
Переводы: все23 anaconda23
Друзья мои, у вас за плечами джунгли, которые вы триумфально преодолели, шествуя среди всяких там змей, анаконд и гнилых болот. My friends, behind you, the jungle, which you've triumphantly crossed among snakes, anacondas, foul marshes.
Расскажите мне об этой Анаконде. Tell me about this Anaconda.
Джимми, полегче со хваткой анаконды. Jimmy, easy with the anaconda squeeze.
Анаконда - самая большая змея в мире. The Anaconda is the largest snake in the world.
Он вкладывает 150 тысяч в Анаконду. He put 150 grand into Anaconda.
Да я направил вашего мужа в Анаконду. I put your husband in Anaconda Realty.
И он вложился в этот траст недвижимости Анаконда? And he bought into this Anaconda Realty Trust?
Зеленая Анаконда - самая длинная змея во всем мире. Green Anaconda is the largest snake in the world.
Ты хочешь, чтобы я раззявил свою челюсть, как анаконда? Do you want me to unhinge my jaw like an anaconda?
Я даже не представлял, что в Алабаме водятся анаконды. See, I didn't realize we've got anacondas here in Alabama.
И захвати с собой остальных из целевой группы Анаконды. And grab the rest of the Anaconda task force.
В 2004 году в Ла-Пасе, Боливия, прошел кинофестиваль «Анаконда». In 2004, the Anaconda Film Festival was held in La Paz, Bolivia.
Траст недвижимости Анаконда - вот то, на что вам сейчас нужно смотреть. Now, the Anaconda Realty Trust is what you need to be looking at.
Вы сказали, что та анаконда - самая большая из тех, что вы видели. I thought you said that anaconda was the biggest you'd ever seen.
Так вот, я только что говорил Эйбу, как направил вашего мужа в Анаконду. So I was just telling Abe here how I put your husband into Anaconda.
И если лезть по ней вверх пять дней, можно добраться до головы анаконды. Then after five days, you reach the head of a giant anaconda.
Церемония награждения кинофестиваля «Анаконда 2006 года» будет проведена в Кито 8 марта 2007 года. The awards ceremony, Anaconda 2006, will be held in Quito on 8 March 2007.
Но если спросите меня, что он за тип, он наполовину анаконда, наполовину - белая акула. But if you're asking me is he that kind of guy, he looks half anaconda and half great white.
Если он и спасся в коварном море, то наверняка нашел смерть в объятиях анаконды. If he'd escaped the treacherous sea, he'd surely perished smothered by an anaconda.
Например, по имеющимся данным, в ходе проводившейся США операции «Анаконда» продолжительность отдельных боев составляла до 18 часов. For instance, during the United States-led operation “Anaconda” it was reported that some firefights lasted for up to 18 hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!