Примеры употребления "амфетаминовые" в русском с переводом "amphetamine"

<>
Переводы: все90 amphetamine90
Похоже, что амфетаминовые наркотики, произведенные в восточной Бирме, перевозились так свободно, что существенные количества их были найдены в северо-восточной Индии, на западной границе с Бирмой. Amphetamine drugs produced in eastern Burma seem to be transported with such ease that significant quantities have been found in northeast India, on Burma’s western border.
Двумя основными видами стимуляторов амфетаминового ряда, вовлеченными в оборот в этом субрегионе, являются метамфетамин и МДМА. The two main types of amphetamine-type stimulants trafficked in that subregion were methamphetamine and MDMA.
Двумя основными видами стимуляторов амфетаминового ряда, вовле-ченными в оборот в этом субрегионе, являются метамфетамин и метилендиоксиметамфетамин (МДМА). The two main types of amphetamine-type stimulants trafficked in that subregion were methamphetamine and methylenedioxymethamphetamine (MDMA).
В настоящее время Комитет собирает более подробные сведения о масштабах использования данного вещества при незаконном изготовлении стимуляторов амфетаминового ряда. The Board is currently collecting more detailed information on the extent to which the substance is used in the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants.
Комиссия выразила обеспокоенность в связи с увеличением производства, оборота и потребления синтетических наркотиков в мире, особенно стимуляторов амфетаминового ряда. The Commission expressed concern at the global increase in manufacture, trafficking and consumption of synthetic drugs, in particular the amphetamine-type stimulants.
В последнее время наблюдаются тенденции создания мелких производственных предприятий для незаконного изготовления стимуляторов амфетаминового ряда, которые значительно проще скрыть. Emerging trends suggest that smaller production sites, which are easier to conceal, are being established for the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants.
Ряд представителей отмечали резкое увеличение масштабов незаконного изготовления и оборота синтетических наркотиков, в частности стимуляторов амфетаминового ряда, и злоупотребления ими. Several representatives referred to the alarming increase in the illicit manufacture of, trafficking in and abuse of synthetic drugs, in particular amphetamine-type stimulants.
В последние десять лет объем изъятий в наибольшей степени увеличился в отношении стимуляторов амфетаминового ряда (включая " экстази " и другие галлюциногены). Amphetamine-type stimulants (including Ecstasy and other hallucinogens) accounted for the largest increase in seizures in the last decade.
Во многих странах отмечен рост злоупотребления стимуляторами амфетаминового ряда, хотя злоупотребление растворителями и ингалянтами в регионе остается в целом на стабильном уровне. Abuse of amphetamine-type stimulants was reported to have increased in many countries (tables 4-6), although the abuse of solvents and inhalants in the region was stable overall.
В определение полинар-комании входит использование законных и незаконных наркотиков, таких как табак, алко-голь, каннабис, стимуляторы амфетаминового ряда и другие незаконные наркотики. In the definition of polydrug use, licit and illicit drugs are included, such as tobacco, alcohol, cannabis, amphetamine-type stimulants and other illicit drugs.
Таким образом, наблюдалась четкая взаимосвязь между показателем осуществления Плана действий и степенью пораженности региона проблемой изготовления и незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребление ими. The implementation of the Action Plan was thus strongly correlated with regions suffering from high levels of manufacture of, trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants.
Злоупотребление другими незаконными наркотиками среди населения стран Западной Европы в целом, такими как опиоиды, кокаин и стимуляторы амфетаминового ряда, менее распространено по сравнению с каннабисом. Abuse of other illegal drugs among the general population in Western Europe, such as opioids, cocaine and amphetamine-type stimulants, is far less common than abuse of cannabis.
В качестве одного из тревожных событий, требующих принятия безотлагательных мер во всех областях сокращения спроса на наркотики, был отмечен рост злоупотребления стимуляторами амфетаминового ряда (САР). The rise in the abuse of amphetamine-type stimulants (ATS) was mentioned as a worrying development that required urgent action in all areas of demand reduction.
Комиссия выразила признательность Комитету за четко составленный глобальный обзор торговли наркотиками в законных целях и последние тенденции в утечке прекурсоров, в частности прекурсоров стимуляторов амфетаминового ряда. The Commission thanked the Board for the clear, global overview of the licit trade in precursors and the latest trends in the diversion of precursors, in particular, precursors of amphetamine-type stimulants.
Необходимо и дальше прилагать особые усилия с целью улучшить взаимно предоставляемую государствами помощь в решении проблемы незаконного изготовления и оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими. Additional special efforts are needed to improve the assistance States provide to one another in facing the challenge of illicit manufacture, trafficking and abuse of amphetamine-type stimulants.
принимать согласованные меры по борьбе с незаконной торговлей через Интернет препаратами, содержащими стимуляторы амфетаминового ряда, и неправомерным использованием почтовых и курьерских служб в целях контрабанды таких препаратов; Address through concerted action the illegal sale of preparations containing amphetamine-type stimulants via the Internet and the misuse of postal and courier services for smuggling such preparations;
Таким образом, прослеживалась четкая взаимосвязь между показателем осуществления Плана действий и степенью пораженности того или иного региона проблемой изготовления и незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими. The implementation of the Action Plan was thus strongly correlated with regions suffering from high levels of manufacture of, trafficking in or abuse of amphetamine-type stimulants.
Как показывают оценки, самым распространенным наркотиком является каннабис (около 150 млн. человек), за которым следуют стимуляторы амфетаминового ряда (САР) (в том числе порядка 30 млн. человек для амфетаминов). Estimates show that the most widely abused substance is cannabis (close to 150 million people), followed by amphetamine-type stimulants (ATS) (including about 30 million for amphetamines).
Многие страны приступили к осуществлению кампаний, нацеленных на родителей, молодежь и другие группы, с тем чтобы разрушить ложное представление, особенно среди молодежи, о том, что стимуляторы амфетаминового ряда безвредны. Many countries have begun campaigns focusing on parents, youth and other groups in order to address the false perception, especially among young people, that amphetamine-type stimulants are harmless.
Для целей составления статистических данных об изъятии стимуляторов амфетаминового ряда, за исключением " экстази ", считается, что одна таблетка содержит 30 мг действующего вещества; одна таблетка " экстази " считается содержащей 100 мг действующего вещества. For the purposes of statistics on seizures of amphetamine-type stimulants, one tablet is assumed to contain 30 mg of active ingredient, with the exception of “ecstasy” tablets, which are assumed to contain 100 mg of active ingredient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!