Примеры употребления "амфетаминов" в русском

<>
Опасная смесь барбитуратов, галлюциногенов и амфетаминов. A dangerous mix of barbiturates, hallucinogens and amphetamines.
Картрайт платил вымогателю, регулярными поставками амфетаминов. Cartwright paid off the extortioner with a regular delivery of amphetamines.
Это составляет четвертую часть всех амфетаминов, конфискованных в мире. Last year, the Kingdom seized almost 14 tons of amphetamine, mostly in the form known as Captagon (probably manufactured in Southeast Europe).
Правительственные тесты предназначены для определения наличия марихуаны и амфетаминов в мазке слюны. The government tests targeted for the presence of cannabis and amphetamines by use of a saliva swab.
Как показывают оценки, самым распространенным наркотиком является каннабис (около 150 млн. человек), за которым следуют стимуляторы амфетаминового ряда (САР) (в том числе порядка 30 млн. человек для амфетаминов). Estimates show that the most widely abused substance is cannabis (close to 150 million people), followed by amphetamine-type stimulants (ATS) (including about 30 million for amphetamines).
Вместо комиссии Darkside берет с торговцев ежемесячную плату в размере 300 долларов за выгодное место на своей домашней странице, а еще 1000 долларов в месяц за «лицензию» на продажу кокаина, гашиша и амфетаминов на высокодоходном московском рынке. Instead of those commissions, Darkside charges dealers $300 monthly fee for a prime spot on its home page and an extra $1,000a month for a “license” to sell cocaine, hash and amphetamines in the lucrative Moscow market.
Под совместным использованием шприцев и игл понимается ситуация, в которой двое или более наркопотребителей поочередно используют одну и ту же иглу и/или один и тот же шприц для введения дозы раствора наркотика, например героина, кокаина, амфетаминов или бупренорфина. Syringe and needle sharing represents a situation in which two or more drug users sequentially use the same needle and/or syringe to inject a dose of liquefied drugs, such as heroin, cocaine, amphetamines or buprenorphine.
В ходе этих обследований был выявлен высокий показатель применения транквилизаторов впервые в жизни (7 процентов и 4,8 процента) и не столь высокий показатель потребления ингалянтов (3 процента и 1,8 процента) и амфетаминов (2 процента и 0,9 процента). Both studies reported high lifetime prevalence for tranquillizers (7 per cent and 4.8 per cent) and less so for inhalants (3 per cent and 1.8 per cent) and amphetamines (2 per cent and 0.9 per cent).
Психиатрические службы должны предложить что-то большее, чем подавление наших чувств с помощью химических препаратов или контроль над неспособностью наших детей сидеть неподвижно с помощью амфетаминов (которые помимо того, что они учат детей тому, что проблемы лучше всего решать с помощью наркотиков, замедляют рост в среднем на один сантиметр в год). Mental health services should offer something more than having our feelings chemically suppressed, or having our children's difficulties sitting still controlled by amphetamines (which, apart from teaching children that problems are best solved with drugs, stunt growth by an average of one centimeter per year).
Как лаврушка только с амфетамином. It's like bay leaf, only it's also an amphetamine.
Они везут сырец для изготовления амфетамина. It's carrying raw materials for amphetamine.
Анаболиками, травяными добавками, амфетаминами и мочегонным. Anabolic herbal supplements, amphetamines and diuretics.
Токсикология чиста на кокаин и амфетамины. Tox screen was clean for coke and amphetamines.
С другой стороны, амфетамины типа кокаина являются агонистами дофамина. On the other hand, amphetamines like cocaine are dopamine agonists.
В наши дни, люди курят соли для ванной как амфетамин. People smoke bath salts like amphetamines these days.
Западная Европа по-прежнему является основ-ным источником амфетамина и веществ типа " экста-зи ". Western Europe remains the primary source of amphetamine and Ecstasy-type substances.
В эту группу ходят также амфетамины, транквилизаторы, ЛСД, летучие/растворяющие препараты и " волшебные грибы ". Included also in this group would be amphetamines, tranquillisers, LSD, inhalants/solvents and “magic mushrooms”.
Амфетамины ускоряют работу организма: принимающий препарат испытывает прилив уверенности в себе, общительности и энергии. Amphetamines speed up the way the body works: users experience increased confidence, sociability, and energy.
Один мой друг в лаборатории сделал анализ воды, и в ней, между прочим, были амфетамины. I had a friend of mine at the lab run a quick test on the water, and it is, in fact, laced with amphetamines.
Ну, широко известно, что военные лётчики принимали амфетамины для борьбы с усталостью со времён Второй мировой. Well, it's common knowledge military pilots been using amphetamines to combat fatigue since the Second World War.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!