Примеры употребления "амортизировалась" в русском с переводом "depreciate"

<>
Переводы: все14 depreciate10 amortize4
Кроме того, можно было бы изменить стандарты бухучета в государственных финансах так, чтобы стоимость инфраструктурных активов учитывалась в расходной части бюджета не сразу и целиком во время строительства (что ведёт к росту дефицита), а амортизировалась постепенно в течение всего срока их эксплуатации. Public accounting standards also could allow infrastructure assets to be depreciated over their life cycle, rather than immediately adding their costs to fiscal deficits during construction.
Основные средства часто амортизируются различными способами для различных целей. A fixed asset is often depreciated in different ways for different purposes.
Суммы дополнительных приобретений, разнесенных в течение года с момента приобретения, амортизируются, начиная с даты выполнения амортизации. The amounts of additional acquisitions that are posted during the year of initial acquisition are depreciated starting from the depreciation run date.
Суммы дополнительных приобретений, разнесенные в течение года, следующего за годом приобретения, амортизируются, начиная с первого дня этого года. The amounts of additional acquisitions posted in the year later than year of initial acquisition are depreciated starting from the first day of the year.
(ITA) Для юридических лиц с первичным адресом в Италии средства должны амортизироваться ежемесячно и полностью амортизируются с использованием метода амортизации Вручную. (ITA) For legal entities whose primary address is in Italy, assets must be depreciated monthly and be fully depreciated using the Manual depreciation method.
(ITA) Для юридических лиц с первичным адресом в Италии средства должны амортизироваться ежемесячно и полностью амортизируются с использованием метода амортизации Вручную. (ITA) For legal entities whose primary address is in Italy, assets must be depreciated monthly and be fully depreciated using the Manual depreciation method.
Поскольку средства никогда не амортизируются в полном объеме на основании расчета процента, следует установить флажок Полная амортизация, чтобы амортизировать средства полностью. Because an asset will never be fully depreciated based on a percentage calculation, you must select the Full depreciation check box to fully depreciate an asset.
Основное средство, приобретенное 15 мая, может амортизироваться с 1 января того же года, но амортизация не будет рассчитана до выполнения разноски приобретения. A fixed asset that is acquired on May 15 can be depreciated from January 1 of the same year, but the depreciation is not calculated before an acquisition has been posted.
Можно использовать специальную амортизационную премию, чтобы взимать суммы дополнительной амортизации в течении первого года, в который актив введен в эксплуатацию и амортизируется. You can use special allowance depreciation to take extra depreciation amounts during the first year that an asset is placed in service and depreciated.
При настройке профиля амортизации ОС и выборе значения Уменьшаемое сальдо в поле Метод формы Профили амортизации средства, имеющие этот профиль амортизации, назначенный им, амортизируются с одинаковым для всех периодов амортизации процентом. When you set up a fixed asset depreciation profile and select Reducing balance in the Method field in the Depreciation profiles form, the assets that have this depreciation profile assigned to them are depreciated by the same percentage in each depreciation period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!