Примеры употребления "аминь" в русском с переводом "amen"

<>
Аминь, и сегодня я свободен. Amen, and I've been set free today.
Я получу "аминь" на это? Can I get an amen on that?
Аминь и не приходи больше. Amen, and don't come anymore.
Я услышу от вас "аминь"? Can I get an "amen"?
И нашими танцевальными движениями правды, аминь. And our righteous dance moves, amen.
Отныне и во веки веков, аминь. Now and forever, amen.
Ныне, присно и вовеки веков, аминь. For ever and ever, Amen.
Именем Господа, Иисуса, и святого духа, Аминь. By the name of holy God, holy Jesus, and holy spirit, Amen.
Во имя Отца, Сына и Святого Духа, аминь. In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, amen.
Благодати вам и спокойствия от Отца нашего, аминь! May Our Father bring you peace and happiness, amen!
Во имя отца и сына и святого духа, Аминь. Ln the name of the father, and the son and the Holy Ghost, Amen.
И когда священник сказал "Аминь", он и пальцем не пошевелил больше. Third, from the minute the preacher said, "Amen," he never did another tap of work.
И до того прекрасного дня, когда ты встанешь под хупу, мы говорим аминь. And until that wonderful day when you stand under the chuppah, we say amen.
Я ожидаю, что Даймон, который провел «Morgan» через кризис без необходимости государственной поддержки, скажет: «аминь». I expect that Dimon, who has steered Morgan through the crisis without the need for public support, would say “amen.”
Иисус, аминь, когда Господь посмотрел на меня, то увидел он лишь кровь Иисуса, но не меня. Jesus, Amen, when the Lord looks at me, he don't see me, but he sees the blood of Jesus.
Да, хорошо когда он радоваться умеет потом он счастлив, когда утром просыпается и радуется жизни аминь. Really well if he knows how to be joyful and then he's happy, when he wakes in the morning and is pleased with his life amen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!