Примеры употребления "аминокислотами" в русском с переводом "amino acid"

<>
Переводы: все42 amino acid42
Тем временем Эстбери переехал в 1928 году в Лидс, где также начал работать над аминокислотами и белками. Astbury, meanwhile, moved to Leeds in 1928, where he also began working on amino acids and proteins.
Это неравномерно соединенные роговое вещество, аминокислоты, гуанидин. They're asymmetrically bundled keratin, amino acids, guanidine.
Вот этот оказывается неплохим источником всех 20 аминокислот. And this one happens to be a good source of all 20 amino acids.
Потребление аминокислот с разветвленными цепями — стандартная практика завсегдатаев спортзалов. The use of branched chain amino acids (BCAAs) is common practice among gym goers.
Существующая химическая последовательность аминокислот говорит: "Вот так нужно строить структуру. It has the chemical sequences of amino acids, which says, "This is how to build the structure.
И каким-то образом эти аминокислоты соединились и началась жизнь. And somehow these amino acids are combined, and life begins.
Они повторяющиеся, а также содержат большое количество аминокислот: глицина и аланина. They're very repetitive, and they're very rich in the amino acids glycine and alanine.
Следующая добавка, неизменно присутствующая в рационе Горы, это заменимая аминокислота глютамин. The next supplement that appears heavily in The Mountain’s diet is the non-essential amino acid glutamine.
В животных белках содержатся незаменимые аминокислоты, которые очень сложно компенсировать растительными. In animal proteins there are essential amino acids that are very difficult to compensate with vegetables.
Соли и аминокислоты, присутствующие в поте, со временем, могут вытравливать металл. Salts and amino acids from fingerprint oil can chemically etch metal over time.
Дети растут, им нужен строительный материал, в том числе в виде аминокислот. Children are growing, they need building material, including in the form of amino acids.
Аминокислоты и прочие молекулы существуют либо в праворукой, либо в леворукой форме. Amino acids and other molecules exist in either right-handed or left-handed forms.
Условием, при котором вирус PVY может вызывать некроз листьев, является наличие двух аминокислот. Two amino acids must be present in a PVY virus to be able to cause leaf necrosis.
На обратной стороне есть аминокислоты и PH при котором они имеют разные заряды. And you flip it over, and it's the amino acids with the PH at which they have different charges.
Потому что тут написано, что чёрный шоколад содержит аминокислоты, которые удваивают количество сперматозоидов. 'Cause it says here that dark chocolate has an amino acid that doubles your sperm count.
Когда эта последовательность аминокислот "произносится" в виде атомов - а эти буквы между собой склеиваются, - то When this amino acid sequence gets pronounced as atoms, these little letters are sticky for each other.
Что делаем мы, биологи - мы пытаемся соотнести эти последовательности аминокислот с механическими свойствами волокон шелка. What silk biologists do is we try to relate these sequences, these amino acid sequences, to the mechanical properties of the silk fibers.
Основу биологической жизни на Земле составляют примерно 20 аминокислот, но в природе таких веществ примерно 500. Most biology on Earth is based on roughly 20 amino acids, but in nature there are some 500 such compounds.
Это не аминокислоты, и мы сейчас выявили такие составляющие, как пропан, бензол, синильная кислота и формалин. While they're not amino acids, we're now finding things like propane and benzene, hydrogen cyanide, and formaldehyde.
Они посмотрели, что оказалось в супе, и нашли аминокислоты, но ничего не вышло, клетки не было. And they had a look at what was in the soup, and they found amino acids, but nothing came out, there was no cell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!