Примеры употребления "американском" в русском с переводом "us"

<>
Латинская Америка: забытая в американском голосовании Latin America: Forgotten in the US Vote
Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе. Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress.
Примечание. Создание подписей для видео сейчас доступно только на американском английском языке. Note: Generating captions for videos is currently only available in US English.
Спрос на трубы OCTG на американском рынке будет сокращаться пропорционально объему бурения. Demand for OCTG pipes in the US will decline in proportion to drilling volumes.
Производители, потерявшие свои доли на американском рынке, также не намерены снижать производство. Producers that lost market share in the US will not cut production, either.
пытаясь преуспеть в американском стиле, они должны стремиться как можно быстрее ampquot;ассимилироватьсяampquot;. wanting to succeed US-style, they should want to be quick to "assimilate."
В особенности, проблемы в американском секторе жилья с лета подорвали веру в секьюритизированные активы. Specifically, problems in the US housing sector have, since summer, undermined confidence in securitized assets.
Кроме того, выяснилось, что капитализм в американском стиле не был ни эффективным, ни стабильным. Moreover, it turned out that US-style capitalism was neither efficient nor stable.
Спад в американском секторе бизнес-услуг приведёт к потере ещё 85 тысяч рабочих мест. Reduction in US business services would cost another 85,000 jobs.
Конечно, кризис в американском бюджете вызвал большее падение срочных сделок с акциями в тот день. To be sure, the budget crisis in the US caused most stock futures to decline on that day.
Мы принимаем до 3 отдельных столбцов с адресами электронной почты в американском и международных форматах. We accept up to 3 separate email address columns in US and international formats.
Несмотря на обнадеживающие новости на американском фронте, на международном рынке спрос на активы-убежища остается высоким. Despite upbeat news on the US macro front, the appetite for a safe haven has remained strong on a global basis.
Если положение на американском фондовом рынке широко интерпретируется как конец замечательного американского развития, то доллар начнут продавать. If a US stock market is widely interpreted as the end of a wonderful US expansion, the dollar will sell off.
Немыслимо, все же, чтобы Китай начал масштабное вторжение в американском стиле, к которому мир привык в последние годы. It is inconceivable, though, that the Chinese would enter into the kind of massive US-style military intervention to which the world has grown accustomed in recent years.
По сути, немецкому политическому ландшафту нужна настоящая либеральная партия, в американском смысле слова "либеральный" - поборник за дело индивидуальной свободы. In fact, the German political landscape needs nothing more than a truly liberal party, in the US sense of the word "liberal" - a champion of the cause of individual freedom.
Доступность недорогих товаров из Китая уже давно создаёт понижающее давление на цены на американском рынке, причём даже на некитайские товары. The availability of inexpensive products from China has long placed downward pressure on prices even of non-Chinese goods in the US market.
Немецкое вето на программу количественного смягчения в американском стиле стало главной причиной едва не наступившего коллапса единой валюты в 2012 году. Germany’s veto on US-style quantitative easing was also the main reason for the near-collapse of the single currency in 2012.
Так что, если существует долговая проблема, как в американском кризисе ипотечных кредитов, то необходимо также рассмотреть роль частного капитала в ее возникновении. So, if there is a debt problem, as in the US mortgage crisis, one must also look at private funds' role in creating it.
Всплеск производства сланцевой нефти в США привёл к тому, что доля некоторых стран ОПЕК (Алжир, Ангола, Нигерия) на американском рынке серьёзно сократилась. The surge in domestically produced shale oil caused OPEC members Algeria, Angola, and Nigeria to lose significant market share in the US.
USD / JPY подскочила после доклада об американском рынке труда, но рост был остановлен верхней границей «Треугольника», незначительно ниже уровня сопротивления 119,30 (R1). USD/JPY shot up following the US labor market report but the rally was halted by the upper bound of a triangle pattern, marginally below the resistance line of 119.30 (R1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!