Примеры употребления "американская радиовещательная система" в русском

<>
Нынешний состав НКЖД включает представителей Национальной ассамблеи, НПО, частного сектора, средств массовой информации (Бутанская радиовещательная система (БРС)/Кюнзель), научных учреждений, КПБ, Управления по правовым вопросам, Министерства труда и людских ресурсов, Министерства образования и Министерства здравоохранения. Present members include Representatives of National Assembly Members, NGO's, Private Sector, Media (Bhutan Broadcasting System (BBS)/Kuensel), Academic Institutions, RBP, Office of Legal Affairs, Ministry of Labour and Human Resources, Ministry of Education, and Ministry of Health.
Американская система Social Security защищает индивидуума от причуд рынка и инфляции, предоставляя форму страховки, которую не может предоставить частный рынок таких услуг. America's Social Security system insulates individuals against the vagaries of the market and inflation, providing a form of insurance that the private market does not offer.
Одно из наиболее странных утверждений, звучащих в ходе протекающих сегодня в богатейших странах мира дебатов по вопросам социального страхования, заключается в том, что финансируемые государством пенсионные программы, основанные на системе установленных выплат (такие как американская система социального обеспечения), устарели. One of the strangest claims made in the debates about social insurance now roiling the world’s richest countries is the that government-funded defined-benefit pension programs (such as America’s Social Security system) are outmoded.
Бывший министр культуры Джек Ланг сказал, что «американская система правосудия стала неуправляемой». The former culture minister, Jack Lang, said the “American system of justice had run amok.”
Таким образом, американская система удивительно похожа на ту, при которой общественность проигнорировала фатальное напряжение в начале 2000-х годов. So the American system looks remarkably similar to the one that turned a collective blind eye to the rise of fatal tensions in the early 2000’s.
Американская система управляема, потому что американские штаты в значительной степени ограничены поддержкой сбалансированных бюджетов, в то время как федеральное правительство отвечает за большую часть фискальной политики. The US system is manageable, because the American states are largely constrained to running balanced budgets, while the federal government accounts for most fiscal policy.
Внезапно все усомнились в достоверности финансовых отчетов американских компаний и заметили, насколько ухудшилась американская система корпоративного контроля во время финансового «пузыря» 1990-х годов. Suddenly, everyone doubted the integrity of the financial accounts of American companies. Suddenly, everyone saw just how much America's system of corporate surveillance and control had deteriorated during the bubble of the 1990s.
И, в отличие от большинства стран, особенно в Латинской Америке и Азии, американская система беспощадно уничтожает слабое корпоративное лидерство. And, unlike most countries, especially in Latin America and Asia, the US system ruthlessly prunes weak corporate leadership.
Больше чем когда-либо, Американская система считается моделью. More than ever, the American system is regarded as a model.
Американская система правосудия требует большего, и мы ввели процессуальные гарантии для удовлетворения этих требований. The US justice system demands more, and we have imposed procedural safeguards to meet these demands.
Да, американские институты, возможно, больше не могут принимать законы Джима Кроу; однако, например, американская система криминальной юстиции продолжает оставаться образцовым примером институционализированного расизма. These institutions might no longer produce Jim Crow laws; but the American criminal-justice system, for example, remains a poster child for institutionalized racism.
Мы знаем, что несмотря на свое огромное богатство - а также революционные медицинские исследования - Американская система здравоохранения ужасает. We know that despite its great wealth - and its groundbreaking medical research - America's health-care system is awful.
Американская система правления, однако, предусматривает и старается предотвратить это. America's system of government, however, recognizes all of this, and attempts to guard against it.
Получив образование в университетах западных стран, нас вдохновляла американская система сдерживания и уравновешивания. Having gone to university in western countries, we were inspired by the American system of check and balances.
И даже если он захочет сильнее отклониться от консенсуса во внешнеполитических вопросах, его попытки будет сдерживать американская система. Even if he wants to deviate more from the foreign-policy consensus, the US system limits his ability to do so.
Американская система здравоохранения, основанная на частных началах, дорога, неэффективна и дает гораздо худшие результаты по сравнению со странами Европы, которые расходуют гораздо меньше средств. America’s privately-based health-care system is expensive, inefficient, and achieves far worse outcomes than those in European countries, which spend far less.
Социальное давление Новой Экономики сильнее всего ощущается в Америке, поскольку американская система социального страхования (по крайней мере, по сравнению с Европой) полна прорех. The New Economy's social pressures are highest in America because (at least in comparison with Europe) its social safety net is riddled with holes.
Даже хваленая американская судебная система не смогла обуздать очевидные злоупотребления. Even America's vaunted judicial system has failed to constrain obvious abuses.
Слабость Европы становится еще более очевидной, учитывая что совсем не понятно, будет ли когда-нибудь работать американская ракетная система обороны. Europe's weakness becomes even more obvious given that it is not at all clear whether the American missile defense system will ever work.
Американская правовая система следит за тем, чтобы фирмы, которые производят неисправный и, в особенности, опасный товар, несли ответственность за последствия. America's legal system makes sure that firms that produce a defective, and particularly an unsafe product, are held liable for the consequences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!