Примеры употребления "амбулатории" в русском

<>
Переводы: все30 dispensary15 ambulatory3 out-patient clinic1 другие переводы11
"Я взяла твои глазные капли в амбулатории". I picked up your eye drops at the surgery.
О, я взяла твои глазные капли в амбулатории. Oh, I picked up your eye drops at the surgery.
Я пытаюсь отследить её через регистрационные данные психиатрической амбулатории. I'm tracking her through registries of an outpatient psychiatric programs.
Она поступила с амбулатории в связи с головными болями. She was referred from the E D for her headaches.
Если вы ищете доктора Роббинс, то она в амбулатории. Um, if you're looking for Dr. Robbins, she's over in the clinic.
Основной ячейкой системы здравоохранения являются сельские центры здравоохранения и сельские амбулатории. Basic infrastructure for service delivery is mainly rural health centres and sub-rural health centres.
В 1999-2000 годах в более 800 населенных пунктах вновь открыты фельдшерские и фельдшерско-акушерские пункты, семейные врачебные амбулатории. In 1999-2000, over 800 community health stations had reopened, offering paramedical, midwifery and family outpatient services.
Для этой цели в Виннипеге, Брандоне и Томпсоне были открыты стационарные медицинские пункты, а для сельской местности и северных районов в провинции пересмотрены передвижные амбулатории. Sites were opened in Winnipeg, Brandon and Thompson, and mobile clinics were established throughout the rural and northern areas of the Province.
В рамках этого сотрудничества Институт осуществлял мониторинг за строительством, ремонтом и реконструкцией шести строительных объектов, в том числе трех школ, одного трейнинг-центра, интерната для слепых детей и амбулатории семейного врача. As part of this cooperation the Institute monitored the construction, repair and reconstruction of six buildings, including three schools, a training centre, a boarding school for blind children and a family medicine outpatient centre.
В стране функционируют 735 больниц, 1618 амбулаторно-поликлинических учреждений, из них 603 детские поликлиники и амбулатории, а также учреждений, имеющих детские отделения, 26 родильных домов, 314 женских консультаций, 1897 фельдшерско-акушерских пунктов. Nationwide, there are 735 hospitals and 1,618 outpatient clinics and medical centres, including 603 children's clinics and surgeries and institutions with paediatric departments, 26 maternity homes, 314 gynaecological clinics and 1,897 midwifery clinics.
Для оказания медицинской помощи женщинам в республике имеется: фельдшерско-акушерские пункты (1420) и фельдшерские пункты (2720), семейные врачебные амбулатории (1570), женские консультации (79) и клинико-диагностические поликлиники (44), 9 отделений “Брак и семья” и 13 медико-генетических кабинетов, 717 акушерско-гинекологических кабинетов и 524 смотровых кабинетов при поликлиниках. To provide medical care to women, the Republic has the following: midwife stations (1,420), paramedical stations (2,720), family outpatient clinics (1,570), women's clinics (79), and clinicodiagnostic polyclinics (44), as well as 9 Marriage and Family departments and 13 medical genetics offices, 717 obstetrics-gynaecology offices, and 524 patient examination rooms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!