Примеры употребления "амбаре" в русском

<>
Сегодня вечером в амбаре в Уотертауне. In a barn in Watertown tonight.
Моя жена и пасынок в том амбаре. My wife and stepson are in that barn.
Моя жена и пасынок в том амбаре, они - люди. My wife and stepson are in that barn, they're people.
Мэтти получает корову, молоко, и бесплатно живёт в амбаре. Matty gets the cow, the milk, and to live in the barn for free.
Дьюи Делл, а когда мы ночуем в амбаре, куда деваются сарычи? Dewey Dell, when we stop at night in the barn, where do them buzzards stay?
Сегодня я погляжу, куда деваются сарычи, пока мы ночуем в амбаре. Tonight I'm gonna see where them buzzards stay while we're in the barn.
Я уже почти ожидал, что вы исчезнете в амбаре и устроите там шоу. I half expected you to break into a barn and put on a show.
Он занимается какой-то ерундой в своей мастерской, вместо того, чтобы наладить систему охлаждения в амбаре! He's there fooling about in his workshop when he should be rigging up a cooling system in the barn!
Тогда она написала краской кое-что нецензурное на амбаре моего отца и больше никогда со мной не разговаривала. And then she spray-painted something unrepeatable on my daddy's barn and never spoke to me again.
Первое, что поразило Иэйна Кузина (Iain Couzin), когда он вошел в лабораторию в Оксфорде с хранящимися там особями саранчи, был запах, напоминавший запах в затхлом амбаре с залежалым сеном. The first thing to hit Iain Couzin when he walked into the Oxford lab where he kept his locusts was the smell, like a stale barn full of old hay.
В том случае, когда куриный помет уже является сухим (например, в птичнике), для его любого длительного хранения в другом месте НИМ состоит в хранении навоза в амбаре или здании с непроницаемым полом и с хорошей вентиляцией; такое хранение навоза позволит обеспечить его сухость и предотвратить дальнейшие потери. Where poultry manure is already dry (e.g. within poultry housing), for any further long term storage elsewhere, it is BAT to provide a barn or building with an impermeable floor with sufficient ventilation; this will keep the manure dry and prevent further significant losses.
Ты сладко спала, когда я выходила из амбара. You were sound asleep when I left the barn.
Он может подготовить амбар, до того, как Джейсон поставит забор. He can get the back of the barn ready before Jason finishes that fence.
Я говорю, в реальном мире амбар находится там, где звучит сирена. Look, I'm saying the barn is located near a real-world foghorn.
Если мы развяжем его, мы можем скатать его в ковер и оттащить его в амбар. If we untie him, we could roll him up in the carpet and drag him to the barn.
Говорит, что несколько попон украдены из его амбара, и такое ощущение, что там, в лесу, кто-то живет в охотничьей хижине. He says that some horse blankets were stolen out of his barn, and now it looks like there's someone living in a hunting shack up in the woods out there.
Хотя, может и в амбаре. Or maybe the potting shed.
Итон, ты будешь спать в амбаре. Ethan, you'll sleep in the bunkhouse.
О том, чтобы держать эти дирижабли в амбаре. About storing those zeppelins in a hangar.
Я никогда не знаю, что найду в твоем амбаре. I never know what I'll find in a grown man's clubhouse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!